En ce qui concerne le congé de maternité, la position du Conseil met en avant la possibilité, en conformité avec le droit national, pour les femmes exerçant une activité indépendante ainsi que pour les conjointes ou partenaires de vie reconnues, d'avoir droit à une allocation de maternité leur permettant d'interrompre leur activité professionnelle pour raison de grossesse ou de maternité pendant au moins quatorze semaines.
As regards maternity leave, the Council position stipulates that self-employed women and spouses or recognised life partners may, in accordance with national law, be granted a maternity allowance enabling them to take a break from work of at least 14 weeks on account of pregnancy or motherhood.