Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discuter un rappel au Règlement
Discuter une question du Règlement
Discuté avec l'intervenant
Discuté avec le médecin
Discuté avec un proche parent
Gens très entendus
Ils sont entendus au nom de la Commission
Ils sont entendus sur leur demande
Les temoins entendus en leurs dépositions
Point discutable
Question discutable
Se prononcer sur un rappel au Règlement

Vertaling van "entendus discuter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
discuter un rappel au Règlement [ discuter une question du Règlement | se prononcer sur un rappel au Règlement ]

discuss a point of order


point discutable [ question discutable ]

moot point [ moot question ]




les temoins entendus en leurs dépositions

upon examining the witnesses


ils sont entendus sur leur demande

they shall be heard at their request


ils sont entendus au nom de la Commission

they shall be heard on behalf of the Commission






discuté avec un proche parent

Discussed with next of kin


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je les ai entendus discuter hier soir.

I heard the discussion last night.


Sur motion de Beth Phinney, il est convenu, - Que les témoignages entendus par les membres du Sous-comité le 23 février 2000, soit ceux de Jean-Pierre Boisclair, président de la Fondation canadienne pour la vérification intégrée et de Tim Plumptre, directeur de l'Institut sur la gouvernance, soient réputés avoir été entendus par le Sous-comité et qu'ils soient publiés en tant que séance n 2. Le Sous-comité discute du projet de voyage à Washington, D.C., en mai 2000.

On motion of Beth Phinney, it was agreed, - That the evidence heard by members of the Sub-Committee on February 23, 2000, from Jean-Pierre Boisclair, President of the Canadian Comprehensive Auditing Foundation, and Tim Plumptre, Director of the Institute on Governance, be deemed to have been received by the Sub-Committee and that it be published as meeting no. 2. The Sub-Committee proceeded to discuss the proposed travel to Washington D.C. in May of 2000.


Je suis d’accord en partie avec vous, mais je pense que le principe de la question doit être discuté au Sénat, en reconnaissant que le plan de travail doit être élaboré, et c’est la raison pour laquelle nous avons un sous-comité pour approuver le principe sur lequel nous nous sommes entendus.

I agree in part with what you've said, but I think the principle of the issue has to be discussed in the Senate, recognizing that the work plan has to be put together and that that's why we have the subcommittee to approve the principle of what we've agreed to.


(1435) L'hon. Scott Brison (ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux, Lib.): Monsieur le Président, nous ne voulons pas discuter ici à la Chambre des communes des témoignages entendus chaque jour par la commission Gomery, parce que rien ne prouve que les témoignages entendus aujourd'hui ne seront pas contredits par un autre témoin la semaine prochaine.

(1435) Hon. Scott Brison (Minister of Public Works and Government Services, Lib.): Mr. Speaker, we are not going to discuss the day to day testimony of the Gomery commission here on the floor of the House of Commons because there is no reason why today's testimony would not be contradicted by next week's testimony.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avant même que le Parlement ait eu la chance d'en discuter, le gouvernement du Canada et le gouvernement séparatiste du Québec s'étaient entendus entre eux, en secret, pour que ce soit fait le 7 novembre.

Even before Parliament had a chance to discuss a deadline, the Government of Canada and the separatist Government of Quebec had agreed amongst themselves, behind closed doors, that November 7 would be the date.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendus discuter ->

Date index: 2025-05-26
w