Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est-à-dire
Capitalisation des connaissances
Demande entendue et approuvée
Droit d'être entendu
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
Gestion des connaissances
PADR
Personne appelée à donner des renseignements
Personne appelée à fournir des renseignements
Personne entendue à titre de renseignements
Personne qui dépose à titre de renseignements
Personne tenue de renseigner
Pétition entendue et approuvée
Quant à savoir si
Savoir
Sur la question de savoir
Transmission des savoir-faire
Transmission des savoirs
à savoir

Traduction de «entendu à savoir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Il faut apprendre à savoir être avant d'apprendre à savoir vivre, apprendre à savoir vivre avant d'apprendre à savoir faire, apprendre à savoir faire, avant d'apprendre à savoir faire faire.

One must learn how to be before learning how to live, learn how to live before learning how to teach others how to do things, before learning how to get things done through others




personne appelée à donner des renseignements | personne entendue à titre de renseignements | personne qui dépose à titre de renseignements | personne tenue de renseigner | personne appelée à fournir des renseignements [ PADR ]

person providing information | person asked to give information


sur la question de savoir [ quant à savoir si ]

as to whether


droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

right of the child to be heard


demande entendue et approuvée | pétition entendue et approuvée

petition heard and recommended


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]




gestion des connaissances [ capitalisation des connaissances | transmission des savoir-faire | transmission des savoirs ]

knowledge management [ capitalising on knowledge | enhancement of knowledge ]


étant entendu que, dans la mesure où, sous réserve que, à condition que

provided that
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deux questions préjudicielles ont été posées à ce sujet par des juges français au printemps 2013: dans les affaires C-166/13 (Mukarubega) et C-249/13 (Boudjilida) (en cours), la Cour a été invitée à se prononcer sur la question de savoir si le droit d’être entendu avant qu’une décision ne soit prise au titre de l’article 41, paragraphe 2, de la charte s’applique aux procédures de retour (Mukarubega) et à préciser la portée exacte de ce droit (Boudjilida).

-Two preliminary references from French judges on this issue were submitted in spring 2013: In cases C 166/13 (Mukarubega) and C 249/13 (Boudjilida) (pending) the Court was asked whether the right to be heard before a decision is taken under Article 41(2) of the Charter applies to return procedures (Mukarubega) and to specify the exact extent of this right (Boudjilida).


Tout changement de ce type doit être effectué gratuitement dans un délai d’un jour ouvrable à compter de la date de réception de la demande et ne peut être assorti de conditions ou de restrictions liées à d’autres éléments de l'abonnement, étant entendu que, si un abonné itinérant ayant souscrit une formule spéciale qui comprend plusieurs services d’itinérance (à savoir appels vocaux, SMS et/ou données) souhaite bénéficier d’un eurotarif, le fournisseur d’origine peut exiger de l’abonné qu’il renonce aux avantages des autres éléments ...[+++]

Any switch must be made within one working day of receipt of the request and free of charge and shall not entail conditions or restrictions pertaining to other elements of the subscription, save that where a roaming customer who has subscribed to a special roaming package which includes more than one roaming service (namely, voice, SMS and/or data) wishes to switch to a Eurotariff, the home provider may require the switching customer to forego the benefits of the other elements of that package.


Lors des discussions qui ont suivi, j'ai entendu un commentaire intéressant que j'avais déjà entendu, à savoir qu'il n'y a pas de pauvreté au Canada, que c'est seulement une question de seuil.

In some discussions afterwards I thought I heard an interesting comment that I've heard before around Canada: that there is no poverty in Canada, it's just about the lines, and if you draw the line high enough, enough people fall below.


La seule question est donc de savoir combien de discours ils prononceront en sa faveur et, bien entendu, de savoir comment le fait de prononcer un plus grand nombre nombre de discours permettra d'adopter ce projet de loi plus rapidement. Après la période des questions, nous poursuivrons le débat sur le projet de loi C-20, qui porte sur l'accord de libre-échange entre le Canada et le Honduras, ainsi que sur le projet de loi C-17, Loi visant à protéger les Canadiens contre les drogues dangereuses, dont j'ai parlé plus tôt, le projet de ...[+++]

Following question period, we will resume debate on Bill C-20, on Canada-Honduras free trade, as well as Bill C-17, the protecting Canadians from unsafe drugs act, which I discussed earlier, Bill C-32, the victims bill of rights act, and Bill C-18, the agricultural growth act.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil aurait impérativement dû assurer le respect des droits de la défense de la PMOI, à savoir la communication des éléments retenus à sa charge et le droit d’être entendue, préalablement à l’adoption de cette décision.

The Council was bound, imperatively, to ensure that the PMOI’s rights of defence were observed, that is to say, notification of the incriminating evidence against it and the right to be heard, before that decision was adopted.


Il est à noter que, contrairement à l'article 39 de la Convention du Conseil de l'Europe de 1970, celle de 1991 entre les États membres des Communautés européennes ne prévoit pas que la personne soit entendue sur la question de savoir où la peine sera purgée.

It should be noted that, unlike Article 39 of the 1970 Council of Europe Convention, the 1991 Convention between the Member States of the European Communities does not provide that the sentenced person must be heard on the question as to where the sentence will be served.


Les représentants du peuple, dûment élus, ont la responsabilité de débattre, d'interroger le gouvernement et de voter sur des situations d'importance comme la question qui nous intéresse aujourd'hui, bien entendu, à savoir si on engage les Forces canadiennes dans une action offensive.

Duly elected representatives of the people have a duty to debate issues, question the government and vote on important questions like the one at hand as to whether the Canadian forces should take part in any offensive action.


Il est à noter qu'aucun de ces instruments ne prévoit que la personne soit entendue sur la question de savoir où la peine sera purgée.

Remarkably enough, none of these instruments provide for the person to be heard on the question as to where the sentence will be served.


J'ai dit que M. Lund n'avait pas nié avoir fait cette déclaration, qu'une dizaine de personnes au moins ont entendue, à savoir que le rôle du Canada en matière d'environnement en Alberta devrait se limiter aux parcs nationaux et aux Indiens qui y vivent.

I said that Mr. Lund has not denied making the comment, which was heard by at least 10 people, to the effect that Canada's role in environment in Alberta should be restricted to national parks and their Indians.


Nous avons par la suite intégré un autre objectif, bien entendu, à savoir la réduction des émissions de gaz à effet de serre car nous voulons faire notre part à ce chapitre, tout en favorisant une croissance qui réponde à nos besoins de transport pour des années à venir.

A later goal that has been folded in, of course, is to reduce greenhouse gas emissions and do our share to do that, to pave less and to accommodate the kind of growth and transportation needs we have well into the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu à savoir ->

Date index: 2024-11-11
w