Cela ne permet pas suffisamment, par exemple au Comité de l'agriculture où il y a des représentants de tous les partis, des représentants aussi de toutes les régions du Canada-ce serait l'occasion si le plan d'affaires de l'Agence canadienne d'ins-pection des aliments était déposé à ce comité-de recevoir des avis d'élus qui eux, dans leur circonscription, ont entendu toutes sortes de commentaires, toutes sortes de suggestions.
It does not, for instance, allow the agriculture committee, on which all parties, as well as all regions of Canada, are represented, to gather input from MPs who have been given all manner of comments and suggestions by their constituents. If the Canadian Food Inspection Agency's business plan were tabled in that committee, that would be the time for this to be done.