Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande entendue et approuvée
Droit d'être entendu
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
Il demeure entendu
Il est entendu
Il est précisé pour plus de certitude
Il est précisé pour plus de sûreté
PADR
Pencher
Personne appelée à donner des renseignements
Personne appelée à fournir des renseignements
Personne entendue
Personne entendue à titre de renseignements
Personne interrogée
Personne qui dépose à titre de renseignements
Personne tenue de renseigner
Pour plus de certitude
Pour plus de sûreté
Pétition entendue et approuvée
être entendu

Traduction de «entendu se pencher » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande entendue et approuvée | pétition entendue et approuvée

petition heard and recommended


droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

right of the child to be heard


pétition entendue et approuvée [ demande entendue et approuvée ]

petition heard and recommended


il demeure entendu [ il est entendu | pour plus de certitude | pour plus de sûreté | il est précisé pour plus de certitude | il est précisé pour plus de sûreté ]

for greater certainty




Les enfants décident mais les parents peuvent faire pencher la balance

Kids Decide but Parents Can Tip the Scales


personne appelée à donner des renseignements | personne entendue à titre de renseignements | personne qui dépose à titre de renseignements | personne tenue de renseigner | personne appelée à fournir des renseignements [ PADR ]

person providing information | person asked to give information


personne entendue | personne interrogée

person examined | interrogated person


droit d'être entendu

right to be heard | right to a fair hearing | right to a hearing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si un membre du comité estime que cette pratique devrait être modifiée, le comité pourrait bien entendu se pencher là-dessus dans le cadre de ses travaux.

If a member of the committee feels that this practice should be changed, it could of course be taken up as part of the committee's on-going work.


Le sénateur Eggleton : La question des répondants soulève bien des inquiétudes sur lesquelles nous devrons bien entendu nous pencher lorsque nous aurons l'occasion d'étudier le projet de loi, que ce soit dans le cadre d'une étude préalable ou de l'étude en bonne et due forme.

Senator Eggleton: There is a lot of concern about this vouching provision, which, of course, when we do get to studying this, whether it's pre-study or regular study, needs to be looked at.


Je ne suis pas sûre d’avoir compris tous les détails, mais je compte bien entendu me pencher dessus un petit peu plus tard.

I am not sure that I understood all of the details, but I can, of course, look at them more closely later.


Bien entendu, outre la liaison des circulations maritimes, ferroviaires et routières, il est nécessaire de se pencher sérieusement sur des questions telles que la conservation de la nature et l’utilisation de l’énergie dans les régions côtières.

Of course, in addition to connecting ship, rail and road traffic, it is necessary to fundamentally address issues of nature conservation and energy use in coastal regions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intégrité du registre devient alors encore plus importante, à mon avis, et nous allons bien entendu nous pencher là-dessus ultérieurement.

So the integrity of the registry becomes even more important, I believe, which will obviously be an issue that we look at going forward.


24. a entendu avec préoccupation les critiques récentes formulées par la Commission quant à la manière dont les autorités croates gèrent les financements communautaires et prie instamment ces dernières de se pencher de toute urgence, avec l'aide de la Commission, sur les lacunes administratives qui ont été pointées, de façon à permettre la levée de la suspension temporaire de la conclusion de contrats en vertu du programme PHARE 2006 (doté d'une enveloppe financière totale de 68,5 millions d'euros) et le rétablissement de l'allocation initiale pour l'exer ...[+++]

24. Has learned with concern about recent criticism voiced by the Commission with regard to the way in which EU funds are being managed by Croatian authorities and urges them, with the assistance of the Commission, to address as a matter of urgency the administrative weaknesses identified so as to allow the lifting of the temporary suspension of contracting under the PHARE 2006 programme (with a total financial envelope of EUR 68.5 million) and the reinstatement of the initial allocation for the financial year 2008 under IPA Component 1, following a reduction of EUR 5 million;


24. a entendu avec préoccupation les critiques récentes formulées par la Commission quant à la manière dont les autorités croates gèrent les financements communautaires et prie instamment ces dernières de se pencher de toute urgence, avec l'aide de la Commission, sur les lacunes administratives qui ont été pointées, de façon à permettre la levée de la suspension temporaire de la conclusion de contrats en vertu du programme PHARE 2006 (doté d'une enveloppe financière totale de 68 500 000 EUR) et le rétablissement de l'allocation initiale pour l'exercice 20 ...[+++]

24. Has learned with concern about recent criticism voiced by the Commission with regard to the way in which EU funds are being managed by Croatian authorities and urges them, with the assistance of the Commission, to address as a matter of urgency the administrative weaknesses identified so as to allow the lifting of the temporary suspension of contracting under the PHARE 2006 programme (with a total financial envelope of EUR 68.5 million) and the reinstatement of the initial allocation for the financial year 2008 under IPA Component 1, following a reduction of EUR 5 million;


Je voudrais non seulement exprimer notre horreur par rapport à la situation actuelle et nos espoirs d’assister dans un avenir proche à une issue favorable pour les six prisonniers innocents, mais aussi me pencher sur ce que cela signifie par rapport à nos relations avec la Libye, car bien entendu, nous ne nous trouvons pas dans un contexte où tout ira comme sur des roulettes, une fois que cet épisode connaîtra un dénouement positif.

I want not only to express our horror at how things stand at the moment, and our hope of a favourable outcome for the six innocent prisoners in the near future, but also to turn to what it means to our relations with Libya, because it is not the case, of course, that everything will be hunky-dory again once this episode finds a favourable outcome.


Nous allons bien entendu nous pencher sur les coûts à payer, mais nous ignorons pour le moment la nature exacte de ces coûts et nous prévenons les gens que, malheureusement, il n'y a rien qu'ils puissent faire à New York.

Second, of course we will consider costs that may be incurred but at the moment it is not clear what the nature of those costs would be given that we are advising people at this moment that there is really nothing they can do, unfortunately, by going to New York City.


La décision du Sénat d'exercer ce pouvoir est, bien entendu, une question importante sur laquelle nous devrons nous pencher pendant ce débat.

A decision by the Senate to exercise this power is, of course, a serious matter, to be dealt with during debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu se pencher ->

Date index: 2023-01-24
w