Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artisanat sans danger ou presque
Demande entendue et approuvée
Déjà entendu
Il demeure entendu
Il est entendu
Il est précisé pour plus de certitude
Il est précisé pour plus de sûreté
Pour plus de certitude
Pour plus de sûreté
Presqu'accident
Presque accident
Presque certainement
Presque partout
Presque sûrement
Pétition entendue et approuvée
Quasi-vidéo sur demande
Quasi-vidéo à la demande
Vidéo presque sur demande
Vidéo presque à la demande
Vidéo quasi sur demande
Vidéo quasi à la demande
être entendu

Traduction de «entendu que presque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presque certainement | presque partout | presque sûrement

almost certainly | almost everywhere | almost surely


presqu'accident | presque accident

near-accident | traffic conflict


demande entendue et approuvée | pétition entendue et approuvée

petition heard and recommended


pétition entendue et approuvée [ demande entendue et approuvée ]

petition heard and recommended


il demeure entendu [ il est entendu | pour plus de certitude | pour plus de sûreté | il est précisé pour plus de certitude | il est précisé pour plus de sûreté ]

for greater certainty


vidéo quasi à la demande | vidéo quasi sur demande | quasi-vidéo à la demande | quasi-vidéo sur demande | vidéo presque à la demande | vidéo presque sur demande

near video on demand | NVOD | quasi video on demand | QVOD


Artisanat sans danger ou presque [ Artisanat sans danger... ou presque : soyez conscients des risques pour la santé ]

Safer Arts [ Safer Arts: the health hazards of Arts Craft Materials ]


asthme causant des symptômes en journée presque tous les jours

Asthma causes daytime symptoms most days




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons entendu de presque chacun des groupes que la définition de l'abus ou de la violence devrait être dans la Loi sur le divorce à l'intention des juges qui, peut-être, n'ont pas eu l'expérience ou la formation, comme vous l'avez dit, et qui sont tellement occupés.

We've heard from almost every group that the definition of abuse or violence should be in the Divorce Act for judges who maybe haven't had the background or the education, as you said, and are so busy.


Voilà bien l'une des déclarations les plus ridicules que j'aie entendues depuis presque 13 ans que je siège à la Chambre.

Now that takes the cake for one of the most ridiculous statements I have heard in the almost 13 years I have been in the House.


Bien entendu, le Royaume-Uni est un pays doté d'une diplomatie brillante et d'une armée hors pair, et qui possède une longue tradition de réflexion stratégique, sans équivalent en Europe.ou presque.

Naturally, the United Kingdom is a country with an outstanding diplomacy, a top army and a great tradition of strategic thinking – unrivalled in Europe. ou presque.


Il a été convenu que les infractions les plus graves ne seraient incorporées dans les registres électroniques nationaux qu’après 2015, que la période de validité limitée pour l’autorisation d’exercer la profession de transporteur par route serait supprimée, que l’examen serait maintenu dans l’État membre de résidence, que la structure des registres électroniques comprendrait un volet public et un volet confidentiel, que les références dans le contenu du règlement à la limitation des licences d’accès au marché du transport routier seraient supprimées, étant entendu que presque toutes les références aux licences d’accès au marché du transp ...[+++]

It has been agreed that major infringements will only be incorporated in national electronic registers after 2015, the limit on the period of validity for authorisation to perform the occupation of road transport operator will be removed, the examination will be retained in the Member State of residence, the structure of the electronic registers will include a public and a confidential section, the references in the regulation’s content to restricting licences for accessing the road transport market will be removed, where virtually all the references to the licences for accessing the road transport market are only contained in Mr Grosch’ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si les principaux objectifs sont la réinsertion sociale et la réparation des torts causés aux victimes, les conditions comprennent des paiements de restitution aux victimes, des ordonnances de service communautaire, des ordonnances interdisant les contacts avec la victime et, si la conduite du délinquant est attribuable à des causes sous-jacentes, ce qui bien entendu est presque toujours le cas, des traitements ou des séances de counseling obligatoires.

If rehabilitation and reparation to the victim are the primary objectives, you will see conditions that include payment of restitution to the victim, community service orders, orders of non-contact with the victim, and, if there are underlying causes that have contributed to the conduct, which is, of course, almost always the case, compulsory attendance at treatment or counselling.


- (IT) Madame la Présidente, chers collègues, je dois dire que nous avons accueilli avec intérêt, voire même avec un peu de passion, les choix qui ont été formulés ces derniers temps et qui figurent aujourd’hui dans ces documents relatifs à la participation du public - et nous pourrions presque dire, en jouant sur les mots, en tout cas en ce qui concerne la langue italienne, plutôt du privé. En effet, le public est entendu dans le sens de structures publiques, d’institutions publiques alors qu’ici, le terme "public" est entendu comme ...[+++]

– (IT) Madam President, I have to say that we welcome with interest, almost with some enthusiasm, the decisions taken recently which have now been included in these documents on public participation – one might almost say, playing on words, at least as far as Italian is concerned, ‘private participation’, for the word ‘public’ usually refers to public structures or institutions whereas, here, it is intended to denote the participation of the citizens, of associations – in this process: a process which is not new today but was already present in previous acts of ...[+++]


Bien entendu, ces jours-ci, j'ai été en contact presque quotidien avec le président Maystadt sur ce sujet afin d'approfondir les aspects techniques de la question.

I have, of course, in recent days, been in almost daily contact with President Maystadt regarding this matter, discussing the technical side of the issue.


Chers collègues, étant donné que j'ai encore à peu près une dizaine de motions de procédure, dont la plupart sur ce sujet, que cette affaire devient presque un débat à elle seule, je prends la responsabilité d'interrompre les motions de procédure pour que nous passions au débat sur la préparation du Conseil de Laeken, étant bien entendu que les interventions continueront naturellement dès que le débat sera clos.

Ladies and gentlemen, given that I have a further ten or so points of order, most of which relate to this issue, and that this matter is almost turning into a debate in itself, I propose that we leave the points of order and proceed to the debate on the preparation for the Laeken European Council, as these comments could be made after the debate.


considérant que, dans presque tous les États membres, on enregistre un fort taux de chômage, un taux d'emploi peu élevé ainsi que des déséquilibres régionaux, de sorte qu'il y a lieu d'organiser, à l'échelon communautaire, des actions uniformes et communes pour maîtriser ces problèmes, étant entendu qu'il convient de tenir pleinement compte des impératifs de cohésion économique et sociale,

D. whereas almost all the Member States have high unemployment rates, low employment rates and regional imbalances, so that uniform, joint measures are required at Union level in order to deal with these problems, at the same time taking full account of the imperatives of economic and social cohesion,


Nous avons entendu durant presque deux heures des arguments sur ce rappel au Règlement et, bien que je ne me propose pas de passer en revue ces arguments dans les détails, je demande à la Chambre de faire preuve de patience à mon égard pendant que j'expliquerai les faits de l'affaire dont nous sommes saisis et des conclusions que j'en ai tiré.

We heard almost two hours of argument on this point of order and, while I do not propose to match those arguments minute for minute, I ask the House to bear with me as I explain the facts of the case before us and the conclusions which I have drawn from them.


w