Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boulimie SAI Hyperorexia nervosa
Réaction dépressive
Réactionnelle
épisodes isolés de dépression psychogène

Traduction de «entendu plusieurs exemples » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]

Definition: In typical mild, moderate, or severe depressive episodes, the patient suffers from lowering of mood, reduction of energy, and decrease in activity. Capacity for enjoyment, interest, and concentration is reduced, and marked tiredness after even minimum effort is common. Sleep is usually disturbed and appetite diminished. Self-esteem and self-confidence are almost always reduced and, even in the mild form, some ideas of guilt or worthlessness are often present. The lowered mood varies little from day to day, is unresponsive to circumstances and may be accompanied by so-called somatic symptoms, such as loss of interest and pleasurable feelings, waking in the morning several hours before the ...[+++]


Définition: Cette catégorie concerne des troubles de la personnalité, souvent gênants, mais ne présentant pas les caractéristiques symptomatiques spécifiques de l'un quelconque des troubles décrits en F60.-. De ce fait, le diagnostic de ces troubles soulève souvent des difficultés. Exemples: modifications gênantes de la personnalité, non classables en F60.- ou F62.-, et considérées comme accessoires comparativement à un diagnostic principal de trouble affectif ou anxieux concomitant | troubles mixtes de la personnalité avec présence de caractéristiques appartenant à plusieurs des troub ...[+++]

Definition: This category is intended for personality disorders that are often troublesome but do not demonstrate the specific pattern of symptoms that characterize the disorders described in F60.-. As a result they are often more difficult to diagnose than the disorders in F60.-. Examples include: mixed personality disorders with features of several of the disorders in F60.- but without a predominant set of symptoms that would allow a more specific diagnosis | troublesome personality changes, not classifiable to F60.- or F62.-, and r ...[+++]


Définition: Syndrome caractérisé par des accès répétés d'hyperphagie et une préoccupation excessive du contrôle du poids corporel, conduisant ` une alternance d'hyperphagie et de vomissements ou d'utilisation de laxatifs. Ce trouble comporte de nombreuses caractéristiques de l'anorexie mentale, par exemple une préoccupation excessive par les formes corporelles et le poids. Les vomissements répétés peuvent provoquer des perturbations électrolytiques et des complications somatiques. Dans les antécédents, on retrouve souvent, mais pas toujours, un épisode d'anorexie mentale, survenu de quelques mois à ...[+++]

Definition: A syndrome characterized by repeated bouts of overeating and an excessive preoccupation with the control of body weight, leading to a pattern of overeating followed by vomiting or use of purgatives. This disorder shares many psychological features with anorexia nervosa, including an overconcern with body shape and weight. Repeated vomiting is likely to give rise to disturbances of body electrolytes and physical complications. There is often, but not always, a history of an earlier episode of anorexia nervosa, the interval ranging from a few months to several years. | Bulimia NOS Hyperorexia nervosa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aujourd'hui, j'ai entendu plusieurs fois que le modèle de Québec serait un exemple à suivre pour le reste du Canada.

Today, I heard several times that the Quebec model could serve as an example for the rest of Canada.


Oui, j'en ai entendu plusieurs exemples et c'est la raison pour laquelle j'ai posé la question.

Yes, I've heard of several examples, and that's why I posed the question.


Nous avons entendu plusieurs exemples relatifs aux initiatives PPLE 1 et PPLE 2, et j'ai compris qu'1 milliard était actuellement intégré dans ce deuxième programme.

We have heard a few examples from the HIPC-I and HIPC-II programmes and I understand that 1 billion is tied up in this second programme.


Au cours des récentes semaines, nous avons entendu plusieurs dirigeants politiques déclarer que nous devrions suivre l'exemple des États-Unis, c'est-à-dire ne pas ratifier le protocole et élaborer notre propre plan.

In recent weeks, we have seen several political leaders suggest that we should follow the U.S. example, that we should opt out of the protocol and develop our own plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je rappelle que la CES, par exemple, qui a été entendue, représente 60 millions de salariés en Europe, que plusieurs centaines d'ONG ont été consultées, que des citoyens, tout simplement, ont pu acheminer leur contribution et que certaines de leurs propositions ont été retenues par la Convention.

Let me remind you that ETUC, for example, representing 60 million employees in Europe, was consulted, that several hundred NGOs were consulted, that citizens had the opportunity to simply submit their contributions and that some of their proposals were adopted by the Convention.


Je rappelle que la CES, par exemple, qui a été entendue, représente 60 millions de salariés en Europe, que plusieurs centaines d'ONG ont été consultées, que des citoyens, tout simplement, ont pu acheminer leur contribution et que certaines de leurs propositions ont été retenues par la Convention.

Let me remind you that ETUC, for example, representing 60 million employees in Europe, was consulted, that several hundred NGOs were consulted, that citizens had the opportunity to simply submit their contributions and that some of their proposals were adopted by the Convention.


J'ai entendu que plusieurs de mes collègues du Parlement adhéraient ? ce même point de vue? : ? savoir, par exemple, que la Suède devait s'incliner, même si des raisons du domaine de la santé publique plaident dans le sens totalement inverse.

I hear that many of my fellow MEPs are adopting the same view, namely that Sweden should, for example, give in, even if there are reasons in terms of health policy for taking an entirely different direction.


Bien entendu, plusieurs personnes à travers le pays ne sont pas abonnées au câble. Toutefois, si on a remarqué des manques dans certaines régions précises, par exemple, dans un village entier où le service n'est pas offert, j'aurais aimé que vous nous l'indiquiez.

Of course, many people in the country do not have cable TV. However, if service gaps have been noted in certain specific regions, for example, in an entire village where the service is not offered, I would have liked to hear about it.


Cependant, nous avons entendu citer plusieurs exemples hypothétiques de cas où la police avait les mains liées.

However, we have heard about many hypothetical cases where police had their hands tied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu plusieurs exemples ->

Date index: 2022-11-19
w