Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ce que nous avons entendu

Vertaling van "entendu nous inspirer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Ce que nous avons entendu : notes préparées à l'intention du président et des commissaires

What we have heard so far: Notes to Chairman and Commissioners
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au sujet du thème général qui inspire vos commentaires, il y a une chose que nous avons entendue souvent dans les villes, et vous avez peut-être entendu ici dans la bouche de vos collègues c'est la phrase suivante «Si l'on avait voulu que vous ayez une famille, nous vous en aurions donné une».

Just in terms of the general theme of your comments, one of the things we've heard in many cities, and maybe you've heard it before here as well from some of your colleagues, is, “If we'd wanted you to have a family, we would have issued you one”.


Ce message m'a beaucoup inspiré et je pense que nous sommes nombreux à l'avoir entendu et à faire de notre mieux pour relever ce défi dans notre action quotidienne.

I found this message highly inspiring: I think many of us heard it and are trying our best to live up to this challenge in our daily work.


Nous devons, bien entendu, nous en inspirer, mais nous ne devrions pas nous laisser intimider.

We must, of course, learn from this, but we should not allow ourselves to be intimidated.


Ce que nous avons entendu là-bas concernant les Nations unies ne nous inspire pas beaucoup d'optimisme.

The things we heard there about the United Nations did not inspire great optimism.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons entendu parler d'un prétendu manuel des 200 coups fourrés dont pouvaient s'inspirer les présidents de comité pour essayer de littéralement mettre fin aux débats et aux travaux des comités parlementaires. Cependant, la motion propose essentiellement se renvoyer l'objet de la décision du Président au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre.

However, in this motion, we now are essentially referring the subject matter of the Speaker's ruling to the Standing Committee on Procedure and House Affairs.


Quoi qu’il en soit, nous sommes heureux de l’existence de cette liste et nous inspirant de l’expérience acquise avec le mandat d’arrêt européen, nous continuerons bien entendu à la parfaire.

Even so, we are glad that it is in place, and, on the basis of the experience gained with the European arrest warrant, we will of course continue to work on this list.


Si certains de ces facteurs peuvent figurer dans cette résolution—Mme McDonough a déjà pris certaines initiatives importantes pour le reconnaître—je ne vois aucune raison qui nous empêcherait de nous inspirer des suggestions formulées par M. Axworthy et de nous inspirer de ses arguments essentiels pour insister le côté érythréen à l'accepter et bien entendu à prolonger la mission sur place jusqu'au 15 septembre.

If some of these elements can find themselves into this resolution—Ms. McDonough has already made several important steps at recognizing this—I see no reason why we can't work with what Dr. Axworthy has suggested to us and some of his key points here to balance off the Eritrean side to accept him and of course that there be a mission there to September 15.


Nous souhaitons bien entendu nous inspirer des meilleures pratiques là où c'est possible et obtenir l'approbation des corps législatifs, y compris de cette Assemblée.

We naturally wish to pursue best practice wherever that is feasible and gains the endorsement of the legislatures, including this House.


Nous verrons bien quel arbitrage nous aurons à faire, mais l'optique de la présidence française, c'est de privilégier en la matière la substance, étant entendu que de toute façon un texte, quel qu'il soit, sera une source d'inspiration pour toutes les institutions de l'Union européenne.

We shall see how much arbitration is required, but the French Presidency takes the view that priority should be given to the substance of this issue, given that any kind of text will be a source of inspiration for all of the European Union’s institutions.


Ceux d'entre nous qui ont entendu leur récit l'ont trouvé poignant et inspirant - poignant en raison du caractère tragique de ce qu'ils avaient à raconter, et inspirant en raison du courage et de la détermination collective dont ils ont fait preuve pour éviter que d'autres enfants ne vivent les mêmes souffrances.

For those of us who were there to hear them, the experience was both heart-rending and inspirational - heart-rending because of the tragic nature of what they had to say, and inspirational because of their courage and their collective determination that other children should be spared their grief.




Anderen hebben gezocht naar : ce que nous avons entendu     entendu nous inspirer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu nous inspirer ->

Date index: 2025-09-15
w