Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bicyclette
Conduire des véhicules à deux roues
Cycle
Demande entendue et approuvée
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
Installation à deux tuyaux
Motocycle
Motocyclette
Poncer entre deux couches de revêtement
Pétition entendue et approuvée
Scrutin à deux tours
Système de chauffage à deux tuyaux
Système à deux tubes
Système à deux tuyaux
Véhicule à deux roues
Vélo
Vélomoteur

Traduction de «entendu mes deux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande entendue et approuvée | pétition entendue et approuvée

petition heard and recommended


droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

right of the child to be heard


installation à deux tuyaux | système à deux tubes | système à deux tuyaux | système de chauffage à deux tuyaux

two-pipe heating system | two-pipe system


scrutin à deux tours

double-ballot voting system [ two-ballot voting system ]


véhicule à deux roues [ bicyclette | cycle | motocycle | motocyclette | vélo | vélomoteur ]

two-wheeled vehicle [ bicycle | cycle | lightweight motorcycle | motorbike | motorcycle | scooter ]


poncer entre deux couches de revêtement

sand between paint applications | sand between paint layers | sand between coats | sand between enamel applications


conduire des véhicules à deux roues

drive vehicles with two wheels | operate vehicles with two wheels | drive two-wheeled vehicles | ride bicycles


fournir un service d’interprétation entre deux parties ne parlant pas la même langue

deliver spoken interpretation between two parties | provide spoken interpretation between two parties | generate spoken interpretation between two parties | interpret spoken language between two parties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de deux opérations récentes en faveur desquelles l'Union européenne a pris un engagement politique important (Kosovo et Timor), les deux organisations se sont entendues sur un partage des tâches conforme à leurs sphères de compétence respectives.

In two recent operations to which the EU made a heavy political commitment (Kosovo and Timor), the two organisations achieved a division of labour in keeping with their respective spheres of competence.


Je ne peux parler au nom de tous mes collègues, mais je suis certaine que c'est ce qui se produira si j'en juge d'après les expressions que je vois autour de la table et par ce que j'ai entendu mes deux collègues dire au sujet de l'importance de cette journée.

I cannot speak for everyone, but I am sure that will be the case just from looking at the expressions around the table and from what I have heard already from my two colleagues about the importance of this day.


M. John Zoe: Vous avez peut-être déjà entendu mes deux collègues signaler que nous sommes plus de 3 000.

Mr. John Zoe: You might have heard earlier from my two colleagues that we have a membership of over 3,000.


Compte tenu de l'évolution de la charge de travail du Tribunal, le nombre de juges devrait être fixé à cinquante-six à l'issue d'un processus en trois étapes, soit deux juges nommés sur proposition de chaque État membre, étant entendu qu'à aucun moment ne peuvent siéger au Tribunal plus de deux juges nommés sur proposition du même État membre.

Taking into account the evolution of the workload of the General Court, the number of Judges should be fixed at 56 at the end of a three-stage process, two Judges being appointed upon a proposal by each of the Member States, it being understood that at no point of time can there be more than two Judges sitting at the General Court appointed upon a proposal by the same Member State.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si, à l’ouverture de la réunion ajournée, le quorum n’est toujours pas atteint, les membres représentés et autorisés à voter sur les questions mises au débat constituent le quorum et ont pouvoir pour statuer sur tous les points qui auraient valablement pu être expédiés lors de la réunion initialement convoquée, étant entendu que toutes les décisions arrêtées lors de la réunion ajournée ne prendront effet qu’à condition et après que le procès-verbal de ladite réunion a été communiqué à tous les membres et a été approuvé par lettre ou p ...[+++]

If at the adjourned General Assembly meeting a quorum is not present the Members represented and entitled to vote upon the business to be transacted shall constitute a quorum and shall have power to decide upon all matters which could properly have been disposed of at the meeting from which the adjournment took place, but any decisions adopted at that meeting shall not take effect unless and until the minutes of the meeting have been circulated to all the Members and have been endorsed in writing or by e-mail by a simple majority of Members or a majority of two-thirds of Members for any Reserved Matter.


Vous avez entendu mes commentaires sur ce qui se passe avec Quebecor au Québec et ce que j'ai dit sur les deux articles.

You heard my comments on what is happening with Quebecor in Quebec and my reference to the two articles.


Au cas où la Cour estimerait que le Tribunal a effectué une interprétation correcte de l’arrêt AM S Europe/Commission, précité, et que, par cet arrêt, prononcé en 1982, la Cour avait entendu exclure les communications avec les avocats liés par un rapport d’emploi de la protection au titre du principe de la confidentialité, Akzo et Akcros développent, à titre subsidiaire, un deuxième moyen, qui s’articule autour de deux arguments, chacun étant divisé en deux branches.

Should the Court consider that the General Court has not erred in its interpretation of AM SEurope v Commission, and that, by that judgment pronounced in 1982, it intended to exclude from the benefit of legal professional privilege correspondence with lawyers bound by a relationship of employment, Akzo and Akcros put forward, in the alternative, a second ground of appeal which consists of two arguments, each being divided into two parts.


4. Lorsqu’un recours concerne l’accès aux données introduites par Europol dans son système d’information, aux données stockées dans les fichiers de travail aux fins d’analyse ou dans tout autre système établi par Europol pour traiter les données à caractère personnel conformément à l’article 10, et en cas d’opposition persistante d’Europol, l’autorité de contrôle commune ne peut passer outre à cette opposition qu’à la majorité des deux tiers de ses membres, après avoir entendu Europol et l’État membre ou les États membres visé(s) à l’article 30, paragraphe 4.

4. Where an appeal relates to access to data input by Europol in the Europol Information System or data stored in the analysis work files or in any other system established by Europol for the processing of personal data pursuant to Article 10 and where objections from Europol persist, the Joint Supervisory Body shall be able to overrule such objections only by a majority of two thirds of its members after having heard Europol and the Member State or Member States referred to in Article 30(4).


La dernière fois qu'il a été renouvelé, une action en justice a été intentée, mais la nouvelle direction de la Devco s'est entendue, me dit-on, avec la Nova Scotia Power sur une réduction du prix de 18 p. 100. Ce règlement intervenu entre les deux sociétés a lui-même donné lieu de la part du syndicat des mineurs à de sévères critiques à l'endroit de la Devco.

At the last renewal, legal action was initiated, but the new management of Devco settled with Nova Scotia Power, I am told, for an 18-per-cent price reduction. This settlement itself has given rise to harsh criticism of Devco management by the miners' union.


À deux reprises, j'ai entendu mes collègues du Bloc québécois demander au ministre des Transports-mon ami du Nouveau-Brunswick-s'il allait confier la construction du traversier Lucy Maud Montgomery au chantier naval de Davie qui a également besoin de travail.

On two occasions in the House I have heard my colleagues from the Bloc question the Minister of Transport, my friend from the province of New Brunswick, about the Lucy Maud Montgomery ferry and whether he was going to give that contract to the Davie shipyard which also needs work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu mes deux ->

Date index: 2025-01-09
w