Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande entendue et approuvée
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
Paquet Barroso
Pétition entendue et approuvée

Traduction de «entendu m barroso » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande entendue et approuvée | pétition entendue et approuvée

petition heard and recommended


droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

right of the child to be heard


paquet Barroso | paquet intégré de mesures dans le domaine de l'énergie et du changement climatique | paquet législatif sur l'énergie et le changement climatique

Barroso package | Climate Action and Renewable Energy Package | Climate and Energy Package | integrated energy and climate change package
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, les chefs d'État ou de gouvernement ont entendu l'appel du président Barroso visant à considérer la parité hommes‑femmes comme un objectif commun et une responsabilité partagée et à accorder une attention particulière à la présence des femmes au sein du Collège, de telle sorte qu'elles représentent aujourd'hui un tiers des membres du Collège.

Moreover, following President Barroso call to Heads of State and Governments to see gender balance as a common goal and shared responsibility and to pay particular attention to the presence of women in the College, today, one third of the College's members are women.


Nous voulons ancrer ces objectifs dans les programmes de réformes nationaux, et j’ai entendu M. Barroso en parler, et nous devrions présenter des propositions à cet effet.

We want to anchor these objectives in the national reform programmes – and I have heard Mr Barroso talk about this – and we should bring forward proposals to that effect.


Par ailleurs, récemment, à Strasbourg, nous avons entendu M. Barroso se demander à haute voix s’il ne faudrait pas carrément interdire les pires spéculations sur les marchés financiers.

Moreover, recently in Strasbourg, we heard Mr Barroso thinking aloud as to whether the worst of the speculation on the financial markets should be banned outright.


Je connais bien entendu l'avis du BDI, que vous avez exprimé dans votre lettre au président Barroso de septembre 2012.

Of course, I am aware of the BDI’s position, which you presented to Mr Barroso in your letter of September 2012.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, les chefs d'État ou de gouvernement ont entendu l'appel du président Barroso visant à considérer la parité hommes‑femmes comme un objectif commun et une responsabilité partagée et à accorder une attention particulière à la présence des femmes au sein du Collège, de telle sorte qu'elles représentent aujourd'hui un tiers des membres du Collège.

Moreover, following President Barroso call to Heads of State and Governments to see gender balance as a common goal and shared responsibility and to pay particular attention to the presence of women in the College, today, one third of the College's members are women.


C’est pour cela et pour ces raisons que les Verts, après avoir entendu M. Barroso, après avoir entendu M. Poettering, après avoir entendu M. Schulz, après avoir entendu M. Watson, voteront non à M. Barroso.

That is why, after listening to Mr Barroso, after listening to Mr Poettering, after listening to Mr Schulz, after listening to Mr Watson, the Greens will vote no to Mr Barroso.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Frank VANDENBROUCKE Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères M. Werner HOYER Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères M. Hans Friedrich VON PLOETZ Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour la Grèce : M. J. KRANIDIOTIS Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Javier SOLANA Ministre des Affaires étra ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Frank VANDENBROUCKE Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØRSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mr Werner HOYER Minister of State foreign Affairs Mr Hans Friedrich VON PLOETZ State Secretary for Foreign Affairs Greece: Mr J. KRANIDIOTIS State Secretary for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA Minister for Foreign Affairs Mr Carlos WESTENDOR ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Vice-Premier Ministre, Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØRSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre des Affaires étrangères Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat au Ministère des Affaires étrangères M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat au Ministère fédéral de l'Economie M. Jürgen TRUMPF Secrétaire d'Etat aux Affaires européennes Pour la Grèce : M. Theodoros PANGALOS Ministre suppléant des Affa ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Deputy Prime Minister, Minister for Foreign Affairs Mr. Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Minister for Foreign Affairs Mrs Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Mr Johann EEKHOFF State Secretary, Federal Ministry of Economic Affairs Mr Jürgen TRUMPF State Secretary for European Afffairs Greece: Mr Theodoros PANGALOS Deputy Minister for Foreign Affairs Spain: Mr Javier SOLANA MADARIAGA Minister for Foreign Affairs Mr ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes M. André BOURGEOIS Ministre de l'Agriculture Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Bjørn WEST Ministre de l'Agriculture et de la Pêche M. Jorgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Klaus KINKEL Ministre fédéral des Affaires étrangères M. Günter REXRODT Ministre de l'Economie M. Jochen BORCHERT Ministre fédéral de l'Alimentation, de l'Agriculture et des Forêts Pour la Grèce : M. Georges MORAITIS Ministre de l'Agriculture M. ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Mr André BOURGEOIS Minister for Agriculture Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Bjørn WEST Minister for Agriculture and Fisheries Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Klaus KINKEL Federal Minister for Foreign Affairs Mr Günter REXRODT Minister for Economic Affairs Mr Jochen BORCHERT Federal Minister for Food, Agriculture and Forestry Greece: Mr Georges MORAITIS Minister for Agriculture Mr Jean CRANIDIOTIS Secretary-General of the Ministry for Foreign ...[+++]


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Willy CLAES Ministre des Affaires étrangères M. Robert URBAIN Ministre du Commerce extérieur et des Affaires européennes Pour le Danemark : M. Niels HELVEG PETERSEN Ministre des Affaires étrangères M. Jorgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Johann EEKHOFF Secrétaire d'Etat aux Affaires économiques Pour la Grèce : M. Michel PAPACONSTANTINOU Ministre des Affaires étrangères M. George PAPASTAMKOS Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Espagne : M. Carlos ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Willy CLAES Minister for Foreign Affairs Mr Robert URBAIN Minister for Foreign Trade and European Affairs Denmark: Mr Niels HELVEG PETERSEN Minister for Foreign Affairs Mr Jorgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mrs Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Mr Johann EEKHOFF State Secretary for Economic Affairs Greece: Mr Michalis PAPACONSTANTINOU Minister for Foreign Affairs Mr Georges PAPASTAMKOS State Secretary for Foreign Affairs Spain: Mr Carlos WESTENDORP State Secreta ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu m barroso ->

Date index: 2024-10-30
w