Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par une montagne russe
Demande entendue et approuvée
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
Encéphalite de la taïga
Encéphalite verno-estivale russe
Il demeure entendu
Il est entendu
Il est précisé pour plus de certitude
Il est précisé pour plus de sûreté
Lait russe
Module Svezda
Module Zvezda
Module d'habitation russe
Module de service
Module de service Svezda
Module de service habitable
Module de service russe
Module de service russe Svezda
Pour plus de certitude
Pour plus de sûreté
Pétition entendue et approuvée
Russes
Virus de l'encéphalite russe verno-estivale
Virus de l'encéphalite verno-estivale russe

Traduction de «entendu les russes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
module de service russe Svezda [ module de service | module d'habitation russe | module de service habitable | module de service russe | module de service Svezda | module Zvezda | module Svezda ]

Zvezda service module [ Zvezda module | Russian service module | service module | living module Svezda ]


droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

right of the child to be heard


demande entendue et approuvée | pétition entendue et approuvée

petition heard and recommended


virus de l'encéphalite russe verno-estivale | virus de l'encéphalite verno-estivale russe

Russian spring-summer encephalitis virus | RSSEV [Abbr.]


pétition entendue et approuvée [ demande entendue et approuvée ]

petition heard and recommended


il demeure entendu [ il est entendu | pour plus de certitude | pour plus de sûreté | il est précisé pour plus de certitude | il est précisé pour plus de sûreté ]

for greater certainty






accident causé par une montagne russe

Accident caused by roller coaster


Encéphalite de la taïga [encéphalite verno-estivale russe]

Far Eastern tick-borne encephalitis [Russian spring-summer encephalitis]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai entendu des Russes, pendant des conférences au sujet de l'Asie-Pacifique, se plaindre que la Papouasie et la Nouvelle- Guinée ont été invitées à devenir membres de l'APEC avant la Russie.

I have heard Russians at conferences talking about Asia Pacific issues and saying that Papua New Guinea was put into APEC ahead of Russia.


Nous savons que les affinités entre les pays baltes et la Russie subsistent et toutes ces discussions rendent bien entendu les Russes extrêmement sceptiques.

We know there is no love lost between the Baltic countries and Russia and all of this talk, of course, makes the Russians extremely sceptical.


12. se félicite de l'ajout d'onze noms supplémentaires, dont la plupart appartiennent à des responsables des autorités séparatistes autoproclamées, à la liste des personnes tombant sous le coup des sanctions en vigueur; salue le travail préparatoire entrepris par le Conseil, par le SEAE et par les États membres dans le but d'appliquer de nouvelles sanctions à l'encontre de la Russie, étant entendu que celles-ci devraient concerner les secteurs de l'économie, de la finance et de l'énergie et comprendre un embargo sur les armes et les technologies à double usage; appelle à un embargo collectif sur les ventes d'armes à la Russie et demand ...[+++]

12. Welcomes the extension of the current sanctions to a further 11 people, most of whom are officials of the so-called separatist authorities; welcomes the preparatory work undertaken by the Council, the EEAS and the Member States with a view to further sanctions against Russia, which should include the economic, financial and energy sectors, and an arms and dual-use technology embargo; calls for a collective ban on the sale of arms to Russia and urges its implementation until the situation in eastern Ukraine has normalised; warns that any further steps by Russia to destabilise Ukraine will lead to additional and far-reaching consequ ...[+++]


12. se félicite de l'ajout d'onze noms supplémentaires, dont la plupart appartiennent à des responsables des autorités séparatistes autoproclamées, à la liste des personnes tombant sous le coup des sanctions en vigueur; salue le travail préparatoire entrepris par le Conseil, par le SEAE et par les États membres dans le but d'appliquer de nouvelles sanctions à l'encontre de la Russie, étant entendu que celles‑ci devraient concerner les secteurs de l'économie, de la finance et de l'énergie et comprendre un embargo sur les armes et les technologies à double usage; appelle à un embargo collectif sur les ventes d'armes à la Russie et demand ...[+++]

12. Welcomes the extension of the current sanctions to a further 11 people, most of whom are officials of the so-called separatist authorities; welcomes the preparatory work undertaken by the Council, the EEAS and the Member States with a view to further sanctions against Russia, which should include the economic, financial and energy sectors, and an arms and dual-use technology embargo; calls for a collective ban on the sale of arms to Russia and urges its implementation until the situation in eastern Ukraine has normalised; warns that any further steps by Russia to destabilise Ukraine will lead to additional and far-reaching consequ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien entendu, ce n’est pas sans raison si le parti pro-russe a connu un tel succès aux dernières élections.

It was, of course, not without reason that the pro-Russian fraction was successful in the last local elections.


Historiquement, les fortes influences russes en Ukraine sont bien entendu évidentes, mais, après avoir observé pareille évolution, je me demande – et c’est aussi la question que je vous pose – dans quelle mesure la politique européenne de voisinage est peut-être en train de se heurter à un problème majeur sous la forme de ce renforcement de l’influence russe à Kiev et en Ukraine.

Historically, the strong Russian influences in Ukraine are of course obvious, but noting such a development I wonder – and this is also my question to you – to what extent the European neighbourhood policy is perhaps running up against a major problem in the form of this reinforcement of Russian influence in Kiev and Ukraine.


Les ministres ont entendu un compte-rendu du président et du Commissaire SOLBES sur le dialogue économique avec les ministres russes qui s'est déroulé les 10 et 11 mai à Moscou.

Ministers heard a report by its President and Commissioner SOLBES on the economic dialogue with Russian Ministers which took place on 10-11 May in Moscow.


Compte tenu des inquiétudes exprimées par un électeur de sa circonscription, l'auteur de la présente question souhaiterait que le Conseil indiquât les mesures prises pour soutenir la cause d'Alexandre Nikitine, qui après avoir été déclaré non coupable de la trahison dont il était accusé doit désormais, au terme d'une nouvelle enquête, être entendu par la Cour suprême russe, la date de son audition ayant été récemment modifiée pour être fixée au 13 septembre 2000.

In response to concerns raised by one of my constituents, would the Council please indicate what action is being taken to support the case of Alexander Nikitin who was charged with treason, was subsequently acquitted, and is now, after further investigation, awaiting a hearing in the Russian Supreme Court, most recently rescheduled for 13 September 2000.


Bien entendu, lorsqu'on considère la situation dans sa réalité, lorsqu'on compte le nombre de têtes nucléaires russes et les difficultés techniques qu'implique la mise en place d'un système de défense antimissile viable, il est possible d'écarter d'un revers de la main les craintes russes en disant qu'elles sont exagérées.

Of course, if we look at the reality of the situation, if we count the number of Russian warheads and if we look at the technical difficulties involved in creating a viable missile defence system, it is easy to palm off the Russian concern as exaggerated.


Il y a des histoires fascinantes qui circulent à propos des origines de Hollywood ainsi que de la musique faite dans les salles de Minsk et d'Odessa, entre autres, que des gens ont apportée en Amérique du Nord. Ils se sont trouvés sur la côte ouest à jouer des chansons qu'ils avaient entendues lorsqu'ils vivaient dans ce qui a été pendant des siècles, une communauté juive-slave-russe, avant les tragédies qui ont marqué le dernier siècle qui est un des pires que les Russes aient connus.

There are fascinating stories about the origins of Hollywood, as much in the music halls of Minsk and Odessa as anywhere else, brought by folks to North America who found themselves on the West Coast playing the songs they had heard when they were living in what was a Jewish-Slavic-Russian community for centuries before the tragedies of the last century, which was one of the worst on record for the Russians.


w