Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurance
Assurance dommages
Assurance défense en justice
Assurance défense et recours
Assurance dégât naturel
Assurance incendie
Assurance judiciaire
Assurance non vie
Assurance pour frais judiciaires
Assurance vol
Assurance-protection juridique
Contrat d'assurance
Demande entendue et approuvée
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
Expert à distance sinistres et dommages en assurances
Experte en règlement de sinistres en assurances
Il demeure entendu
Il est entendu
Il est précisé pour plus de certitude
Il est précisé pour plus de sûreté
Police d'assurance
Pour plus de certitude
Pour plus de sûreté
Pétition entendue et approuvée

Traduction de «entendu les assurances » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande entendue et approuvée | pétition entendue et approuvée

petition heard and recommended


droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

right of the child to be heard


il demeure entendu [ il est entendu | pour plus de certitude | pour plus de sûreté | il est précisé pour plus de certitude | il est précisé pour plus de sûreté ]

for greater certainty


pétition entendue et approuvée [ demande entendue et approuvée ]

petition heard and recommended




assurance dommages [ assurance dégât naturel | assurance incendie | assurance non vie | assurance vol ]

indemnity insurance [ casualty insurance | fire insurance | non-life insurance | storm insurance | theft insurance ]


contrat d'assurance [ police d'assurance ]

insurance contract [ insurance policy ]


assurance défense en justice | assurance défense et recours | assurance judiciaire | assurance pour frais judiciaires | assurance-protection juridique

legal expenses cover | legal expenses insurance | legal protection insurance | LEI [Abbr.]


expert à distance sinistres et dommages en assurances | experte à distance sinistres et dommages en assurances | expert en règlement de sinistres en assurances/experte en règlement de sinistres en assurances | experte en règlement de sinistres en assurances

claims adjusters supervisor | insurance loss adjuster | loss adjuster | vehicle damage appraiser


Nombre de causes entendues devant les tribunaux de juridiction criminelle pour adultes : rapport sur les tendances : Terre-Neuve, Ile-du-Prince-Edouard, Nouvelle-Ecosse, Québec, Ontario, Saskatchewan, Yukon et Territoires du Nord-Ouest

Adult criminal court caseload trends: Newfoundland, Prince Edward Island, Nova Scotia, Quebec, Ontario, Saskatchewan, the Yukon and the Northwest Territories
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le vérificateur général, ayant entendu l'exposé du secrétariat, ayant entendu les assurances qu'on nous a données aujourd'hui, comment répondez-vous à votre évaluation du problème en tant que crise?

Mr. Auditor General, having heard the presentation of the secretariat, and having heard the assurances today, how do you respond to your assessment of the issue as a crisis?


Par conséquent, la question est de savoir, Madame la Présidente en exercice du Conseil, si le Conseil a la volonté de répondre à la demande et, bien entendu, d’assurer la coopération nécessaire entre les États membres.

The question, therefore, Madam President-in-Office, is whether the Council has the will to respond to the demand and, of course, to secure the necessary cooperation of the Member States.


Par conséquent, la question est de savoir, Madame la Présidente en exercice du Conseil, si le Conseil a la volonté de répondre à la demande et, bien entendu, d’assurer la coopération nécessaire entre les États membres.

The question, therefore, Madam President-in-Office, is whether the Council has the will to respond to the demand and, of course, to secure the necessary cooperation of the Member States.


Le texte de la déclaration doit encore être finalisé, bien entendu, et je peux vous assurer que ce que j’ai entendu pendant le débat d’aujourd’hui sera évidemment pris en compte dans nos délibérations quant à la version définitive.

The text of the Declaration is yet to be finalised, of course, and I can assure you that what I have heard in today’s debate here will of course be included in our deliberations on the final version.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de ses réunions des 23 mars et 25 avril 2006, la commission d'enquête a entendu plusieurs témoins, y compris des assurés d'Equitable Life qui avaient adressé des pétitions au Parlement européen, d'autres assurés du Royaume-Uni et d'Irlande, des représentants de la Commission européenne et l'actuel président-directeur général d'Equitable Life.

During its meetings on 23 March 2006 and 25 April 2006, the Committee of Inquiry heard testimonies of several witnesses, including Equitable Life policyholders, who had previously petitioned the European Parliament, other policyholders from the UK and Ireland, representatives of the European Commission and the current chief executive of Equitable Life.


Le demandeur devrait bien entendu s'assurer qu'il s'est conformé aux exigences de l'Office en matière de sûreté et d'assurance (1600) Dans les discussions que nous avons eues avec le comité d'examen et avec Transports Canada, nous avons mentionné qu'il était nécessaire que l'indemnité versée à la société ferroviaire hôte soit raisonnable et favorise la concurrence, sinon le coût serait prohibitif pour le requérant et l'on n'aurait pas recours à cette disposition.

The applicant would have to ensure, of course, that it met the agency's safety and insurance requirements (1600) In our discussions with the review panel and Transport Canada, we indicated that it was essential that the compensation payable to the host railway be reasonable and pro-competitive; otherwise the cost to the applicant would be prohibitive and the provision would not be used.


Au sujet de l'organisation et du fonctionnement de la future Autorité, globalement, le Conseil est d'accord avec le schéma proposé par la Commission même si plusieurs points devraient encore être approfondis au niveau du groupe, notamment la composition du conseil d'administration et les compétences du Directeur exécutif, l'objectif restant bien entendu d'assurer l'indépendance de l'Autorité.

As regards the overall organisation and operation of the future Authority, the Council was in favour of the scheme proposed by the Commission, even though several points would still have to be examined in greater depth by the Working Party (inter alia the composition of the Management Board and the Executive Director's terms of reference). Naturally, the objective would still be to ensure the Authority's independence.


C’est donc cet équilibre difficile qu’il s’agit d’améliorer, d’expliciter et de formaliser, étant entendu que, de plus en plus, les agences de régulation répondent à un besoin d’expertise dont le niveau croît dans un certain nombre de domaines, indépendamment de considérations à court terme. Pour que cette expertise soit constante et pour assurer un certain niveau de transparence, il faut également une certaine mesure d’autonomie et bien entendu de contrôle.

It is then this difficult balance that we are trying to improve, clarify and formalise, given that more and more of the regulatory agencies are meeting a need for an increasing level of expertise in a number of fields, regardless of short-term considerations. For this expertise to be constantly available and to ensure a certain amount of transparency, some degree of autonomy and, of course, supervision is also required.


Au sujet de l'organisation et du fonctionnement de la future Autorité, globalement, le Conseil est d'accord avec le schéma proposé par la Commission même si plusieurs points devraient encore être approfondis au niveau du groupe, notamment la composition du conseil d'administration et les compétences du Directeur exécutif, l'objectif restant bien entendu d'assurer l'indépendance de l'Autorité.

As regards the overall organisation and operation of the future Authority, the Council was in favour of the scheme proposed by the Commission, even though several points would still have to be examined in greater depth by the Working Party (inter alia the composition of the Management Board and the Executive Director's terms of reference). Naturally, the objective would still be to ensure the Authority's independence.


Je trouve que c'est fort intéressant et qu'on doit quand même encourager le gouvernement à promouvoir le bilinguisme et, bien entendu, s'assurer de la prédominance du français au Québec, mais aussi s'assurer que le français soit plus étendu dans l'ensemble du pays.

I find that is very interesting and that we must still encourage the government to promote bilingualism and, of course, ensure the prominence of French in Quebec, but also ensure that French is more widespread throughout the country.


w