Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cabinet du ministre
Demande entendue et approuvée
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
Il demeure entendu
Il est entendu
Il est précisé pour plus de certitude
Il est précisé pour plus de sûreté
Ministre
Ministre adjoint
Ministre adjointe
Ministre associé
Ministre associée
Ministre du culte
Ministre religieuse
Ministre religieux
Ministres des cultes
Pour plus de certitude
Pour plus de sûreté
Premier ministre
Première ministre
Pétition entendue et approuvée

Vertaling van "entendu la ministre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande entendue et approuvée | pétition entendue et approuvée

petition heard and recommended


droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

right of the child to be heard


pétition entendue et approuvée [ demande entendue et approuvée ]

petition heard and recommended


il demeure entendu [ il est entendu | pour plus de certitude | pour plus de sûreté | il est précisé pour plus de certitude | il est précisé pour plus de sûreté ]

for greater certainty


premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi

Prime Minister, Ministre d'Etat, Minister for Finance, Minister for Labour and Employment


ministre religieuse | ministre du culte | ministre religieux

bishop | deacon | minister of religion | minister of the church


première ministre | ministre | premier ministre

minister | minister of state | government minister | prime minister


ministre [ cabinet du ministre ]

minister [ departmental staff of a minister ]


ministre associé [ ministre associée | ministre adjoint | ministre adjointe ]

Associate Minister


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sommet qui s'est tenu aujourd'hui constitue un pas important dans la bonne direction et après avoir entendu le Premier ministre Modi, je suis convaincu que nous pouvons aller de l'avant.

Today's Summit is an important step in the right direction and after hearing Prime Minister Modi I am confident we can move forward.


L'expression «déclarations publiques faites par des autorités publiques» devrait s'entendre comme toute déclaration qui porte sur une infraction pénale et qui émane d'une autorité impliquée dans la procédure pénale concernant cette infraction pénale, telle que les autorités judiciaires, la police et d'autres autorités répressives, ou d'une autre autorité publique, telle que des ministres et d'autres agents publics, cela étant entendu sans préjudice des dispositions de droit national relatives à l'immunité.

The term ‘public statements made by public authorities’ should be understood to be any statement which refers to a criminal offence and which emanates from an authority involved in the criminal proceedings concerning that criminal offence, such as judicial authorities, police and other law enforcement authorities, or from another public authority, such as ministers and other public officials, it being understood that this is without prejudice to national law regarding immunity.


Quatre grands dirigeants mondiaux étaient présents (le président des États-Unis, George Bush senior, le chef de l’Union soviétique, Mikhaïl Gorbatchev, le Premier ministre du Royaume-Uni, Margaret Thatcher, et le président de la France, François Mitterrand, et, bien entendu, les ministres des affaires étrangères des quatre pays) pour négocier le traité de réunification.

Four great world leaders were there: the President of the United States, George Bush senior, the leader of the Soviet Union, Mikhail Gorbachev, the Prime Minister of the United Kingdom, Margaret Thatcher and the President of France, François Mitterrand, and, of course, the foreign ministers of the four countries, negotiating the reunification treaty.


Bien entendu, la situation était difficile et, bien entendu, les ministres des différents pays ne pouvaient pas ouvrir leur espace aérien tant qu’un institut à Londres envoyait des avertissements indiquant qu’il était dangereux de voler.

Of course, the situation was difficult and, of course, it was not possible for the ministers from any of the individual countries to open up their airspace when there were warnings coming from an institute in London that it was not safe to fly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai entendu la ministre décrire la CITES comme un instrument efficace et la Commission la décrire comme un instrument adéquat.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I have heard the Minister describe CITES as an effective instrument and the Commission describe it as an appropriate instrument.


Je suppose que, si c’est ce qu’il dit, il a quelque chose en tête et, bien entendu, un ministre et un gouvernement ne formulent pas ce genre de promesse à moins qu’ils n’aient une idée précise, à savoir une méthode pour se débarrasser des boues d’épuration jusqu’à 2007, date à laquelle l’unité de séchage sera terminée sur l’île de Psyttalia.

I assume that, if that is what he says, he has something in mind and, of course, a minister and a government do not make this sort of promise unless they have something specific; in other words, a planned method of disposing of the sewage sludge during the period up to 2007 when the drying unit on the island of Psyttalia will be finished.


Il a entendu à plusieurs reprises les rapports des personnes au fait de la négociation (le conseiller juridique du ministre wallon chargé des questions aéroportuaires ainsi que les deux négociateurs à la fois membres du conseil d'administration et membres de cabinet de deux ministres wallons).

On several occasions it heard reports from persons acquainted with the negotiations (the legal adviser for the Walloon minister responsible for airport operations and the two negotiators who were both members of the Board of Directors and members of the two Walloon ministers' private offices).


C'est avec une certaine perplexité que nous avons entendu le ministre Jaime Gama dire, lors de son intervention liminaire, quelle est la situation actuelle des travaux de la conférence intergouvernementale.

We were puzzled about what Mr Gama said, in his initial intervention, on the current state of the work in the IGC.


Ce sixième rapport, préparé avec le groupe de politique des services financiers (GPSF) qui comprend des représentants personnels des Ministres des finances de l'UE, constate que cet appel a été entendu.

This sixth report, prepared with the Financial Services Policy Group (FSPG) comprising personal representatives of the EU's finance ministers, concludes that there has been a positive response.


Ce sixième rapport, préparé avec le groupe de politique des services financiers (GPSF) qui comprend des représentants personnels des Ministres des finances de l'UE, constate que cet appel a été entendu.

This sixth report, prepared with the Financial Services Policy Group (FSPG) comprising personal representatives of the EU's finance ministers, concludes that there has been a positive response.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu la ministre ->

Date index: 2023-02-26
w