Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande entendue et approuvée
Droit d'être entendu
Droit de l'enfant d'être entendu
Droit du mineur d'être entendu
Pétition entendue et approuvée
Si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur

Traduction de «entendu je vais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
si j'arrive en retard je vais me faire appeler Arthur

if I'm late my name will be mud


droit de l'enfant d'être entendu | droit du mineur d'être entendu

right of the child to be heard


demande entendue et approuvée | pétition entendue et approuvée

petition heard and recommended


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Président: Bien entendu, je vais suivre les conseils du député de Vancouver Quadra, car il a une grande expérience dans ce domaine.

The Speaker: I, of course, will take the advice of the hon. member for Vancouver Quadra because of his great experience in this area.


Bien entendu, je vais demander au ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire s'il est au courant du problème — je suis sûr a qu'il est tout à fait au courant — et ce qu'on fait pour le régler.

Absolutely, I will ask the Minister of Agriculture and Agri-Food about his level of awareness of the issue — and I am quite sure it is a high level — and what is being done about it.


Pour être bien entendu, je vais énoncer un peu plus lentement ce troisième point, pour m'assurer que le gouvernement et l'ensemble des députés de la Chambre des communes comprennent bien.

And to make sure that the government and all the members of the House understand, I will repeat more slowly this third point.


– (SV) Merci, Monsieur le Président, de me donner l’occasion de faire dès à présent quelques commentaires, même si, bien entendu, je vais rester pour assister à l’ensemble du débat.

– (SV) Mr President, thank you for giving me the opportunity to make a few comments now, even though I will, of course, remain here until the end of the debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je veux donner aux membres du comité l'assurance que je vais répondre à leurs questions dans la mesure de mes moyens et que, bien entendu, je vais les écouter très attentivement.

I can assure members of the committee that I will answer their questions to the best of my ability and I will, of course, carefully listen to their views.


Je vais bien entendu prendre note de vos préoccupations et des mesures que vous avez réclamées et que je vais évidemment transmettre comme vous les avez formulées.

I will, of course, make a note of your concerns and the measures that you have called for, which I will, of course, forward as you worded them.


Je vais bien entendu prendre note de vos préoccupations et des mesures que vous avez réclamées et que je vais évidemment transmettre comme vous les avez formulées.

I will, of course, make a note of your concerns and the measures that you have called for, which I will, of course, forward as you worded them.


Mesdames et Messieurs, maintenant que j’ai entendu vos commentaires, je vais reprendre chacun de ces sujets séparément : en premier lieu, l’aide au développement.

Having heard your comments, I am going to refer to each of these issues: firstly, development aid.


Je ne vais pas citer de noms, mais je pense que chacun a à l'esprit toutes celles et tous ceux qui se sont investis dans ce travail ces derniers mois, d'une manière constructive comme cela a été dit, et j'associerai aussi, bien entendu, les rapporteurs des différentes commissions ainsi que, bien entendu, la commission ITRE dans son ensemble, et son secrétariat qui a aussi contribué au travail.

I shall not name individuals but I am sure you are all aware of those who have made a constructive contribution to the task in hand over the last few months, as I mentioned earlier. I have in mind also, of course, the rapporteurs of the various committees and obviously, the ITER Committee as a whole, and its Secretariat. They were also involved in the work.


Vous dites donc clairement que, d'après l'enquête que vous avez vous-même menée auprès des alliés du Canada — et bien entendu je vais vous demander de quels pays il s'agit — vous avez cru comprendre qu'ils estiment que l'actuelle Loi sur l'accès à l'information fournit une protection suffisante à leurs yeux pour qu'ils continuent de transmettre des renseignements secrets au Canada.

Therefore, you clearly stated that, from your own investigation with allies of Canada — and of course I will ask who those allies are — they feel that the Access to Information Act as it stands is enough protection for them to continue transferring secret information to Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu je vais ->

Date index: 2025-02-21
w