Si cette mesure législative ne comportait pas de disposition d'inclusion et d'exclusion et qu'un groupe de producteurs voulait adhérer à la Commission canadienne du blé, la procédure à suivre serait-elle la suivante: le conseil d'administration, ayant entendu la demande, prie le ministre de faire passer une mesure législative en ce sens?
If inclusion and exclusion were excised from this act, and if a producer group wanted to come under the umbrella of the Canadian Wheat Board, would the procedure be that the board of directors, hearing that request, would ask the minister to bring forth legislation to make that happen?