Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande entendue et approuvée
Pétition entendue et approuvée

Traduction de «entendu demander davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande entendue et approuvée | pétition entendue et approuvée

petition heard and recommended


pétition entendue et approuvée [ demande entendue et approuvée ]

petition heard and recommended
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si nous avons des préoccupations et des questions au sujet des moyens financiers, nous allons bien entendu demander davantage de documents, et dans ce cas, nous allons certainement interviewer l'étudiant.

If there are concerns and questions about the finances, obviously we will ask for more documentation, and the student will undoubtedly be interviewed.


Trois, cependant, recourront à la Commission d'appel des pensions, et, d'après les chiffres récents que nous avons, trois des personnes demandant de faire appel—et la Commission d'appel des pensions est un processus tout à fait unique qui fonctionne davantage à la manière d'un tribunal en ce qu'il relève de juges—ces personnes doivent demander l'autorisation de faire appel au départ, et si leur demande d'autorisation d'appel est acceptée, l'appel est alors entendu.

Three, however, pursue the process to the Pension Appeals Board, and based on the recent numbers we have, of the three people who request leave to appeal—and the Pension Appeals Board is a unique process that is more court-like because it is run by the judges—they must request leave to appeal initially, and if granted leave to appeal then the appeal is heard.


Les victimes, bien entendu, demandent depuis longtemps d'avoir accès à davantage de renseignements sur les délinquants et de jouer un rôle plus actif dans le système de justice canadien.

Of course, the victims have been asking for a long time to have better access to information about offenders, and to play a more active role in the Canadian justice system.


Enfin, de nouveau à propos de cette question d’impartialité, nous avons entendu ces deux dernières semaines que les forces de défense israéliennes avaient ordonné la confiscation de davantage de terres palestiniennes pour construire les routes qui permettront la construction de la colonie E1 – l’extension des colonies juives de Jérusalem-est – à l’encontre de tous les engagements que nous avions demandés aux Israéliens et à l’encon ...[+++]

Finally, again on this question of impartiality, we have heard within the last couple of weeks that the Israeli defence force has ordered the confiscation of more Palestinian land to build the roads to enable the building of the E1 settlement – the further expansion of Jewish settlements in East Jerusalem – against every commitment we have requested the Israelis to make, and against every hope there could be for a genuine outcome from the forthcoming peace talks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai bien entendu demandé si le nombre de bovins exportés vers ce pays était lié aux habitudes de consommation libanaises et la DG Agriculture m’a une nouvelle fois confirmé que ces chiffres devaient bien entendu être envisagés à la lumière du fait que le Liban ne consomme pratiquement pas de viande de porc et qu’il était donc naturel que le bœuf soit davantage consommé que les autres types de viande.

I did of course ask whether the number of cattle exported there bore any relation to Lebanese consumer habits, and the DG Agriculture Policy again confirmed that these figures had of course to be considered in the light of the fact that the Lebanese eat practically no pigmeat and so it was only natural that more beef should be consumed than other varieties of meat.


Elle risque d’entraîner davantage de «non» et de donner l’impression que nous poursuivons notre travail comme si de rien n’était, sans écouter. Par ailleurs, elle pose bien entendu la question de savoir s’il est aisément envisageable de demander aux Français et aux Néerlandais de se prononcer une nouvelle fois sur ce texte sans plus de cérémonie.

It risks further 'noes', it risks giving the impression that we are proceeding with business as usual without listening, and of course it also poses the question of whether you can easily ask the French or the Dutch to vote again on the same text without further ado. Something else has to happen.


Il est regrettable que les demandes fortes et concordantes adressées à la Convention dans ce domaine n'aient pas été entendues et, par conséquent, que la Convention ne mette pas davantage en exergue la dimension spécifique de la vie démocratique de l'Union dont le Comité assure la représentation, l'information et l'expression : la société civile organisée.

It is regrettable that the clear, concerted requests addressed to the Convention in this connection were not heard, and consequently that the Convention did not do more to highlight that specific aspect of democratic life in the Union which the Committee represents, informs and for which it acts as a mouthpiece: organised civil society.


En tant que commissaire en charge du budget, j'éprouve bien entendu davantage de sympathie pour les dépenses qui entraîneront des économies futures - voyez-y une petite pique à l'adresse du Conseil, qui n'est pas présent - mais il va de soi que la demande du Conseil est justifiée.

As the Commissioner responsible for budgets, I naturally take a more kindly view of expenditure which saves money in the future – that is meant as a little dig at the Council, which is not yet here – although the Council's concerns are also well founded.


13. Demande en outre à la Commission d'étudier, de prévoir, puis de soumettre à la négociation les conditions dans lesquelles les pays et territoires d'outre-mer (PTOM) et les régions ultrapériphériques de l'Union européenne pourraient s'intégrer davantage dans les économies régionales dont ils relèvent, étant entendu que cette intégration pourrait être facilitée par l'octroi, entre autres mesures, aux PTOM d'un statut d'observateurs permanents à l'Ass ...[+++]

13. Calls on the Commission, furthermore, to consider, formulate and then submit to negotiation the conditions under which the overseas countries and territories (OCAT) and the most remote regions of the EU might best achieve better integration with the economies of the regions to which they belong; such integration could be facilitated by, inter alia, granting the OCAT permanent observer status at the ACP-EU Joint Assembly;


Non seulement ce n’est pas 50 p. 100, mais c’est davantage de l’ordre de 12 p. 100. Je trouve cela plutôt étrange, parce que je me souviens d'avoir entendu le député de St. John's-Est dire que nous avions besoin d’un système assurant une gestion responsable et de l'avoir entendu demander au gouvernement de l’époque, en 2003, de mettre pareil système en place, en ce qui concerne ÉnerGuide.

Not only is that number of 50% false, it is more like 12%. I find it passing strange, given what I recall the hon. member for St. John's East saying that we need to have such a system in place to ensure it was accountable and demanded that the government of the day in 2003, with respect to EnerGuide, should put that in place.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu demander davantage ->

Date index: 2024-06-30
w