Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entendu de nombreuses histoires personnelles " (Frans → Engels) :

Dans le cadre de nombreuses consultations pancanadiennes, le gouvernement s'est entretenu avec un grand nombre de Canadiens, et il a entendu de nombreuses histoires personnelles éprouvantes.

Through numerous cross-country consultations, our government has talked to many Canadians and heard many challenging personal stories.


Étant donné que j'ai travaillé sur cette question depuis plusieurs années, j'ai entendu de nombreuses histoires d'hommes canadiens qui ont voyagé à l'étranger dans des pays tels que la Thaïlande, le Cambodge, le Kenya et la Roumanie, où ils ont commis des actes barbares et ont exploité sexuellement des jeunes filles parfois âgées d'à peine quatre ans, et qui n'ont pas été punis ou tenus responsables de leurs actes.

Having worked on this issue for a number of years, I have heard countless stories of Canadian men who have travelled abroad to countries such as Thailand, Cambodia, Kenya and Romania where they have committed barbaric acts, sexually exploited girls as young as four and have not been punished or held accountable for their actions.


Je pourrais partager avec vous de nombreuses histoires personnelles d’amis palestiniens et de leurs difficultés à vivre sous l’occupation israélienne, mais je voudrais vous raconter aujourd’hui l’histoire de l’un de mes amis israéliens.

I could share with you many personal stories of Palestinian friends and their suffering living under violent Israeli occupation, but I want to share the story of a friend of mine in Israel.


Après de nombreuses années de silence, les témoignages de ces souffrances et les histoires personnelles de nombreux survivants de cet événement tragique réclament notre attention.

After many years of silence, testimonies of the suffering call for our attention, together with the accounts of many survivors who found themselves caught up in that terrible event.


J’ai entendu des histoires déchirantes de la bouche de nombreuses femmes, et chacune de ces histoires marque de honte l’histoire de l’Union européenne.

I have heard the most heart-rending stories from many women, and every one of these stories is also a shameful blot on the EU’s history.


Grâce aux nombreuses histoires personnelles qui nous ont été contées, nous savons que la révolution hongroise de 1956 a marqué un tournant dans la vie de nombreux hommes politiques européens de premier plan.

From the many personal stories told, we know that the 1956 Revolution in Hungary was a turning point in the lives of many leading European politicians.


En tant que membre du Comité des affaires étrangères qui a étudié la question de la prolifération des armes nucléaires, il y a quelques années, j'ai entendu de nombreuses histoires d'horreur au sujet de matières nucléaires volées dans beaucoup d'anciennes républiques soviétiques et exportées par des éléments criminels.

As a member of the foreign affairs committee studying nuclear proliferation a few years ago, I heard many harrowing tales of how nuclear material was stolen in many of the former Soviet republics and exported by criminal elements.


Durant la période de consultation qui a précédé la présentation de ce projet de loi, j'ai entendu de nombreuses histoires venant de députés et d'anciens députés qui sont entrés en politique à un jeune âge.

During the consultation period prior to the introduction of the legislation I was told numerous stories by present and former members who originally entered politics at a young age.


- (DE) Monsieur le Président, choqué par la condamnation prématurée et persistante de l'Autriche par 14 États membres de l’Union européenne, j'estime qu'en dépit des nombreuses louanges entendues à propos de la présidence portugaise, l’absurdité des sanctions prises d’un commun accord, et qui restent pourtant bilatérales, contre l’Autriche fera date, comme l’a dit un jour un journal allemand, dans l’histoire de l’UE et malheureusement aussi dans l’histoire de la présidence portugaise comme une plaisanterie de mauv ...[+++]

– (DE) Mr President, I am similarly dismayed at the way in which Austria continues to be prejudged by 14 Member States and in my view, despite the many words of praise about the Portuguese Presidency, the absurdity of the sanctions against Austria, which Member States agreed together but are applying bilaterally, will, as a German newspaper once wrote, go down as a peculiar irony in the history of the EU and therefore unfortunately also in the history of the Portuguese Presidency. A so-called Community of values cannot end at Lake Constance.


La majorité des 400 hommes que nous avons traités n'avaient ni la garde de leurs enfants ni le droit de les visiter et nous avons entendu de nombreuses histoires tragiques à cause de cela.

Of the 400 men we worked with, the majority of them did not have the opportunity to have access to or custody of their children, and we saw many, many tragic stories in that regard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu de nombreuses histoires personnelles ->

Date index: 2022-12-27
w