Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entendu cet après-midi le commissaire byrne nous expliquer " (Frans → Engels) :

J'aimerais bien que l'on m'explique également certains thèmes que nous avons entendu cet après-midi, des mots comme «droits» que l'on oppose aux «responsabilités».

I also need some help with some of the language we've heard this afternoon, words such as “rights” as opposed to “responsibilities”.


La Commission devrait maintenant les rassembler et les présenter dans un rapport qui rende compte de l'application concrète de la directive et nous avons entendu cet après-midi le commissaire Byrne nous expliquer clairement comment se déroulaient les transports d'animaux.

The Commission ought now to gather the information and present it in a report explaining how the directive has been implemented, just as, this afternoon, we heard Commissioner Byrne provide a clear explanation of progress where animal transport is concerned.


– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, au-delà du débat de cet après-midi et de la résolution que nous allons examiner demain, revenons à l’essentiel, ce que je n’ai pas complètement entendu dans le débat depuis tout à l’heure.

– (FR) Madam President, Commissioner, leaving aside this afternoon’s debate and the resolution which we will consider tomorrow, let us get back to the main issue, which I did not really hear mentioned during the debate just now.


- (EN) Monsieur le Président, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, après avoir entendu la présentation de l’avant-projet de budget 2007, nous avons l’occasion cet après-midi de poursuivre les discussions que nous avons menées à Helsinki en juillet dernier.

– Mr President, Madam President-in-Office of the Council, Commissioner, having heard the presentation of the 2007 draft budget, we have an opportunity this afternoon to continue the discussions we had in Helsinki in July.


À cet égard, nous attendons avec impatience la conférence de presse que donnera le commissaire Byrne cet après-midi.

In this regard, we are waiting impatiently for Commissioner Byrne’s press conference this afternoon.


C'est avec soulagement que nous avons entendu ce matin la prise de position très ferme de M. Solana sur ce sujet et l'engagement qu'il a pris de peser de tout son poids dès cet après-midi à Istanbul pour faire respecter sur ce territoire le droit international et le respect de la personne humaine, et c'est avec soulagement que nous venons de vous entendre, Monsieur le Commissaire ...[+++]

It is with relief that we heard this morning the very firm position adopted on the matter by Mr Solana and his undertaking to bring his weight to bear, as of this afternoon in Istanbul, in order to ensure that international law and human dignity is respected in this part of the world, and it is with relief that we have just heard you tell us, Mr Patten, that you are shortly to add your contribution to that of Mr Solana in this area.


Cet après- midi, nous avons entendu le témoignage du commissaire à l'information, M. Reid, et il était accompagné de trois de ses fonctionnaires.

This afternoon we heard from the Information Commissioner, Mr. Reid, and he had three of his officials with him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu cet après-midi le commissaire byrne nous expliquer ->

Date index: 2024-05-14
w