Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Car il est bien entendu

Traduction de «entendu car votre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis vraiment ravie de vous avoir entendu car votre grille anthropologique, historique et culturelle nous aidera, je l'espère, à bien mieux comprendre la voie que nous devrons emprunter lorsqu'il s'agira de rédiger nos recommandations et notre rapport. J'espère que ce dernier sera sensible aux réalités autochtones et qu'il ne se contentera pas de la rhétorique habituelle de la rectitude politique qu'on trouve souvent dans les comités parlementaires.

I'm really pleased that you came, because looking at this through the anthropological lens and through the historical and cultural lens will hopefully give us a much better understanding of where we need to go as we come up with recommendations and as we write a report, which I hope will be sensitive and not the usual politically correct kind of stuff that quite often parliamentary committees put forward.


L'hon. Tony Valeri (leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Monsieur le Président, je souhaite attirer votre attention sur le fait que le député de Laurier—Sainte-Marie—vous ne l'avez sans doute pas entendu car vous vous chargiez au même moment des affaires de la Chambre—, m'a demandé, directement, au cours de la période des questions, de lui demander de prendre la parole afin qu'il puisse retirer des paroles qu'il a prononcées au cours de la période des questions.

Hon. Tony Valeri (Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Mr. Speaker, I want to bring to your attention that the member for Laurier—Sainte-Marie during question period, frankly across the way and you may not have heard him as you were looking after the House, asked me to ask him to stand, so that he could retract a statement he made during question period. He said a number of times “you're lying, you're lying”.


À un poste de radio de ma circonscription, CJRC, pour ne pas le nommer, j'ai entendu dire que — ma foi, tenez-vous bien, monsieur le président, car vous pourriez tomber en bas de votre chaise — les festivals étaient une façon d'empêcher le cinéma ou les théâtres d'avoir des sous.

On a radio station in my riding, CJRC, not to mention names, I heard it said that—hold tight, Mr. Speaker, or you might fall off your chair—festivals were a means of preventing movie theatres from making money.


Cessons cela, car je n’ai pas non plus entendu votre parti en discuter lorsque vous avez fait campagne en faveur de la Constitution avant le référendum.

We should stop this, because I did not hear your party discuss this either when you campaigned in favour of the constitution prior to the referendum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La population locale a bien entendu poussé un grand «ouf» de soulagement en voyant s’éloigner les bateaux, car c’est une chose de voir vos plages entourées de motos et de parfums de luxe, c’en est une autre de voir vos plages, votre environnement marin et la faune locale couverts de goudron ou vos concitoyens affectés par des gaz toxiques.

It is of course a huge relief for the civil population of the area to see the ships moving away, because it is one thing to see your beaches surrounded by expensive motorbikes and the latest perfumes, but it is quite another to see your beaches, your marine environment and wildlife soaked in tar or your fellow citizens affected by toxic gases.


J'ai une question à poser au ministre par votre entremise. Vous avez dit que le 17 janvier—et je vais répéter ce que j'ai entendu car c'est nouveau pour moi—la FOI-2 était déjà déployée et participait à une force internationale qui, quelque temps avant le 17 janvier, avait pris part à une opération où des prisonniers ont été faits.

Through you to the minister, you mentioned that on January 17 and I'm going to repeat what I heard because this is certainly new information to me JTF-2 had been present and part of an international force that some time prior to January 17 had been involved in an operation where prisoners were taken.


Aussi ai-je bien entendu votre volonté de faire tous les efforts nécessaires pour favoriser le processus de décision, car la confusion institutionnelle ne saurait nous faire oublier l’événement historique que constitue l’adhésion des dix nouveaux États membres à l’Union, des pays qui ont largement mérité de rejoindre une Communauté de valeur et de liberté.

I have therefore quite understood your desire to make every effort to encourage the decision-making process, because institutional confusion should not cause us to forget the historic event of the ten new Member States joining the EU, countries that have largely proved themselves worthy of joining a Community of value and freedom.


Je dis cela, car je tiens à exprimer en ce moment ma solidarité et celle de mon groupe vis-à-vis des déclarations du président de la Commission, M. Prodi, du vice-président de la Commission, M. Patten, du président du Conseil, M. Michel et du président de la République française, M. Chirac, et à cet égard, je regrette de ne pas avoir entendu votre voix - autorisée, courageuse et opportune en tous moments - en ce qui concerne les malheureux propos tenus publiquement par le président du Conseil des Ministres de la République italienne, M. Berlusconi, quant à la soi-disant supériorité de la civilisa ...[+++]

I want to say this because I wish to express my solidarity and that of my group with the statements by the President of the Commission, Mr Prodi, the Vice-President of the Commission, Mr Patten, the President-in-Office of the Council, Mr Michel, the President of the French Republic, Mr Chirac, and in this case I regret that we have not heard him speak – since he always does so authoritatively, bravely and appropriately – in relation to the unfortunate public remarks of the President of the Council of Ministers of the Republic of Italy, Mr Berlusconi, on the supposed superiority of Western civilisation over other civilisations.


Nous ferons les vérifications qui s'imposent, car, bien entendu, le procès-verbal a été adopté ; par conséquent, il faudra apporter une correction technique dans votre cas.

We will make the appropriate checks because, evidently, the Minutes have been approved; therefore, there will have to be a technical correction where appropriate.


Cependant, j'ai bien entendu votre question et je suis conscient que ce projet de loi, s'il est adopté, ne servira pas qu'à mettre de l'ordre dans tout cela, car il aura un effet salutaire sur la situation que vous décrivez.

However, in reference to the thrust of your question, I am not unmindful of the fact that this bill, if it comes into being, would not only clean out the attic, so to speak, but would also have a salutary effect on the situation that you described.




D'autres ont cherché : car il est bien entendu     entendu car votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu car votre ->

Date index: 2023-02-19
w