Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entendu avec plaisir déclarer » (Français → Anglais) :

En effet, ce sommet serait l'occasion de faire une déclaration politique affirmant l'attachement de tous les partenaires aux principes de bonne gestion des affaires publiques et de l'État de droit, à condition, bien entendu, qu'une telle déclaration n'aille pas à l'encontre des obligations internationales existantes.

The Summit might indeed be an appropriate occasion for a political statement affirming the commitment of all partners to the principles of good governance and the rule of law, on condition, of course, that such a statement in no way detracts from existing international obligations.


En tant que plénipotentiaire de cette Chambre et ayant entendu avec plaisir les remarques de mes collègues du Parti progressiste-conservateur, du Nouveau Parti démocratique et celles du secrétaire d'État à l'Amérique latine et à l'Afrique, je veux aussi indiquer, en ce début d'intervention sur la deuxième partie de mes amendements qui portent sur les questions de fond, jusqu'à quel point nous, du Bloc québécois, appuyons ce projet de loi.

As a plenipotentiary in this House and after hearing with pleasure the comments of my colleagues from the Progressive Conservative Party and the New Democratic Party, as well as those of the Secretary of State for Latin America and Africa, I would like to begin my speech on the second series of my substantive amendments to this the bill by saying that the Bloc Quebecois strongly supports Bill C-19.


M. Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission européenne, a déclaré à ce propos: «Le premier résultat de notre coopération avec la Turquie est que le message selon lequel le recours aux passeurs est un mauvais choix commence à être entendu.

European Commission First Vice-President Frans Timmermans said: "The first result of our cooperation with Turkey is that the message is starting to get through that turning to smugglers is the wrong choice to make.


L'expression «déclarations publiques faites par des autorités publiques» devrait s'entendre comme toute déclaration qui porte sur une infraction pénale et qui émane d'une autorité impliquée dans la procédure pénale concernant cette infraction pénale, telle que les autorités judiciaires, la police et d'autres autorités répressives, ou d'une autre autorité publique, telle que des ministres et d'autres agents publics, cela étant entendu sans préjudice des dispositions de droit national relatives à l'immunité.

The term ‘public statements made by public authorities’ should be understood to be any statement which refers to a criminal offence and which emanates from an authority involved in the criminal proceedings concerning that criminal offence, such as judicial authorities, police and other law enforcement authorities, or from another public authority, such as ministers and other public officials, it being understood that this is without prejudice to national law regarding immunity.


J'ai entendu de belles déclarations selon lesquelles on allait s'occuper du peuple, faire en sorte qu'il ne soit pas persécuté, mais je n'ai pas entendu, de la part de l'administration égyptienne, de déclaration envoyant à la population et aux militaires le signal fort qu'elle avait été élue par le peuple et qu'elle allait gouverner de façon sérieuse par rapport aux droits de la personne.

I've heard nice statements, that they're going to look after people and make sure they're not persecuted, but I haven't heard any statements coming from the leadership in Egypt that would send a strong signal to the population as well as to the military that they were elected by the people and that they're going to govern in a way that is serious with regard to human rights.


«Nous avons entendu de nombreuses déclarations sur la solidarité en matière d'asile, en particulier l'année dernière, mais nous n'avons pas vu autant d'actes concrets.

"We have heard many a declaration about asylum solidarity, not least during the past year, but we have not seen as much action.


À cet égard, la société civile doit être entendue comme s'étendant à tous les types d'actions sociales menées par des personnes ou par des groupes indépendants de l'État et dont les activités contribuent à promouvoir les droits de l'homme et la démocratie, y compris les défenseurs des droits de l'homme tels qu'ils sont définis dans la déclaration des Nations unies sur le droit et la responsabilité des individus, groupes et organes de la société de promouvoir et de protéger les droits de l'homme et les libertés fondamentales universell ...[+++]

In this regard, civil society is to be understood as spanning all types of social actions by individuals or groups that are independent from the state and whose activities help to promote human rights and democracy, including human rights defenders as defined by the UN Declaration on the Right and Responsibility of Individuals, Groups and Organs of Society to Promote and Protect Universally Recognized Human Rights and Fundamental Freedoms (‘Declaration on Human Rights Defenders’).


En ce qui concerne les traités et le traité instituant la Communauté européenne de l'énergie atomique, et tout acte dérivant de ces traités ou restant en vigueur en vertu de ces traités, le Royaume-Uni réitère la déclaration qu'il a faite le 31 décembre 1982 sur la définition du terme "ressortissants", l'expression "citoyens des territoires dépendants britanniques" devant toutefois être entendue comme signifiant "citoyens des territoires d'outre-mer britanniques".

In respect of the Treaties and the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in any of the acts deriving from those Treaties or continued in force by those Treaties, the United Kingdom reiterates the Declaration it made on 31 December 1982 on the definition of the term "nationals" with the exception that the reference to "British Dependent Territories Citizens" shall be read as meaning "British overseas territories citizens".


L'agence de logement des Forces canadiennes M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Monsieur le Président, c'est bien entendu un plaisir pour moi de prendre la parole pour présenter une pétition relative à une question que j'ai soulevée à plusieurs reprises.

Canadian Forces Housing Agency Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Mr. Speaker, it is indeed a pleasure for me to rise today and present another petition on an issue that I have been raising repeatedly.


À l'issue de la réunion, les deux parties se sont entendues sur la déclaration conjointe suivante:

Following the meeting, both sides agreed on the following joint declaration :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendu avec plaisir déclarer ->

Date index: 2023-11-16
w