Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'entendre
Demande à entendre
Entendre
Entendre sur les motifs d'asile
Etat d'Israël
Faire entendre nos voix
IL; ISR
Interroger
Israël
L'État d'Israël
Pétition à entendre
S'entendre pour agir

Vertaling van "entendre sur israël " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande à entendre | pétition à entendre

petition fixed for hearing




S'entendre pour agir [ S'entendre pour agir : l'intégration économique des personnes handicapées ]

A Consensus for Action [ A Consensus for Action : the Economic Integration of Disabled Persons ]


entendre sur les motifs d'asile | entendre

interview on the grounds for asylum | hear


Faire entendre nos voix: le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle [ Faire entendre nos voix ]

Making our voices heard: Canadian broadcasting and film for the 21st century [ Making our voices heard ]


Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et l'État d'Israël concernant les mesures de libéralisation réciproques et le remplacement des protocoles nos 1 et 2 de l'accord d'association CE-Israël

Agreement in the form of an Exchange of Letters between the European Community and the State of Israel concerning reciprocal liberalisation measures and the replacement of Protocols 1 and 2 to the EC-Israel Association Agreement






Etat d'Israël | Israël [ IL; ISR | IL; ISR ]

State of Israel | Israel [ IL; ISR | IL; ISR ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Francine Lalonde: J'aimerais aussi vous entendre sur Israël, parce que j'ai trouvé que la position du Canada avait été très, très attentiste, en particulier quand on a vu Israël envahir les territoires occupés, contrairement à l'entente de 1994.

Ms. Francine Lalonde: I'd also like to hear your views on Israel, because I've found that Canada appears to be sitting firmly on the fence, particularly after Israel invaded the occupied territories, in contravention of the 1994 accord.


Pourtant, au lieu de s'exprimer d'une seule voix au nom de la zone euro, la Belgique et le Luxembourg doivent s'entendre sur leur position de vote avec l'Arménie et Israël, tandis que l’Espagne est incluse dans un groupe conjoint avec des pays d’Amérique latine.

Still, instead of speaking with one voice as the euro area, Belgium and Luxembourg have to agree their voting position with Armenia and Israel; and Spain sits in a joint constituency with Latin American countries.


Notre intention n’est pas de prendre parti pour l’un ou l’autre camp, nous préférons conserver un jugement impartial et faire entendre la nécessité de garantir la sécurité d’Israël au sein de son propre territoire, défendre le droit d’exister de l’État israélien et de l’État palestinien et signifier notre opposition au recours à la violence, au terrorisme et à la guerre comme moyens de résolution des conflits.

We do not intend to side with either of the warring parties, preferring to maintain a balanced judgment, voicing the need to guarantee Israel’s security within its borders and the right to exist of the State of Israeli and of the Palestinian State, and stating our opposition to the use of violence, terrorism and war to resolve conflicts.


Lorsqu'un ministre du Canada laisse entendre qu'Israël n'a pas respecté ses obligations, je soutiens que le gouvernement n'est pas loin d'approuver les actes terroristes.

When one of Canada's ministers suggests that Israel behaved contrary to its obligations, I suggest this government is getting closer to condoning terrorist actions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand je lis sur Xinhua que le nouveau ministre des affaires étrangères palestinien a dit: «J’espère que notre rêve qui consiste à avoir un État indépendant qui s’étendrait sur tout le territoire de la Palestine historique deviendra un jour une réalité, et je suis sûr qu’il n’y a pas de place pour l’État d’Israël sur ce territoire», ce n’est pas une bonne déclaration à entendre par les temps qui courent.

When I read on Xinhua that the new Palestinian Foreign Minister has said, 'I hope that our dream of having an independent state on the entire territory of historical Palestine will be realised one day, and I am sure that there is no room for the State of Israel on this land', in times like these, that is not a good statement to hear.


Ne jugerait-il pas à propos de convoquer une réunion spéciale pour entendre des témoins, dont l'ambassadeur d'Israël, un excellent homme, expliquer la politique du Canada, notre position, comment nous pouvons aider?

Would he not see fit to call a special meeting to hear as witnesses the Israeli ambassador, a very fine gentleman, and various other people, to explain the policy of Canada, where we are, what we can do.


Je sais qu'aujourd'hui, M. Patten l'a dit, ceux qui parlent de la paix ne sont pas très écoutés, mais si nous arrivons à démontrer que les initiatives que nous proposons peuvent se faire entendre de l'autre côté, alors se généraliseront des initiatives comme celles des soldats qui disent : "Nous voulons défendre la sécurité d'Israël, mais nous ne voulons pas occuper les territoires palestiniens et occuper les Palestiniens".

I know that today, as Mr Patten said, those who speak of peace are not listened to, but if we manage to show that the other side can hear the initiatives we are proposing, then there will be many more initiatives, like those by the soldiers who are saying that they want to defend the security of Israel, but do not want to occupy Palestinian territories and the Palestinians.


Si ce point est aussi important, c’est que le camp de la paix en Israël et en Palestine - car il existe dans les deux camps - attend beaucoup de l’Europe qu’elle fasse entendre sa voix.

That is important because the pro-peace groupings that are present both in Israel and in Palestine are waiting for Europe's voice to be heard.


Toutefois, j'étais heureux de constater que des pays comme l'Algérie et Israël peuvent s'entendre sur certains points.

However, I was interested to know that countries like Algeria and Israel could agree on some points.


Les autorités israéliennes ont, comme le laisse entendre l'Honorable Parlementaire, une autre appréciation de la définition de l'État d'Israël et font valoir que la question des colonies de peuplement doit être réglée dans le contexte du processus de paix au Moyen-Orient.

As the honourable Member has implied, the Israeli authorities interpret the definition of the State of Israel differently and maintain that the issue of settlements must be regulated within the context of the Middle East peace process.




Anderen hebben gezocht naar : etat d'israël     faire entendre nos voix     il isr     israël     entendre pour agir     capacité d'entendre     demande à entendre     entendre     entendre sur les motifs d'asile     interroger     état d'israël     pétition à entendre     entendre sur israël     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendre sur israël ->

Date index: 2025-09-24
w