Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Critiques qui se font entendre
Critiques qui se font le plus entendre
Les critiques les plus éloquentes
Les critiques les plus éloquents
Les critiques qui font du bruit
Les critiques qui font le plus de bruit

Vertaling van "entendre plus fortement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
critiques qui se font le plus entendre [ critiques qui se font entendre | les critiques qui font le plus de bruit | les critiques qui font du bruit | les critiques les plus éloquentes | les critiques les plus éloquents ]

most vocal critics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En laissant entendre qu'il était prêt à envisager des modifications à la loi de privatisation d'Air Canada quant à l'interdiction pour quiconque de contrôler plus de 10 p. 100 des actions du transporteur national, le gouvernement canadien a accentué cette impression, tout en laissant croire à certains qu'il se rangeait fortement aux côtés de l'équipe Onex-AMR.

By intimating that it was ready to amend the section of Air Canada's privatization act prohibiting anyone from holding more than 10 per cent of the national carrier's stock, the Canadian government gave further credence to this impression, while leading some to believe that it was very much in favour of the Onex-AMR offer.


Certaines des données qui figurent dans notre rapport détaillé laissent entendre que, ave l'expansion des activités canadiennes à l'étranger, la croissance des emplois fortement rémunérés au siège social a été plus grande au Canada que la croissance des activités à l'extérieur du pays.

Some of the data in our detailed report suggests that while Canadian business has been expanding abroad, the growth in the higher-paid head-office jobs has been greater in Canada than the growth of the businesses outside the country.


Une bonne partie des artistes canadiens le dénoncent aussi, mais il faut constater que la voix du Québec se fait entendre plus fortement que celle des artistes anglophones du Canada.

Many Canadian artists are also denouncing it, but Quebec's voice has been much louder than that of anglophone artists in Canada.


Des voix se font entendre plus fortement que jamais pour demander au fédéral de jouer un rôle important.

The calls for a strong role for the federal government are louder than ever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. regrette fortement que les autorités de la ville de Moscou aient interdit pour la sixième année consécutive un défilé de la Gay Pride, en dépit d'un arrêt définitif de la Cour européenne des droits de l'homme obligeant la Russie à autoriser ces manifestations à l'avenir; regrette que le service européen pour l'action extérieure n'ait pas apporté de soutien public aux organisateurs du défilé, et demande au président du Conseil européen, à la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union et au président de la Commission de faire entendre leur préo ...[+++]

16. Strongly regrets that Moscow city authorities banned a gay pride march for the sixth consecutive year, despite a final ruling in April 2011 by the European Court of Human Rights obliging Russia to authorise such gatherings in the future; regrets that the European External Action Service failed to bring its public support to organisers of the parade, and calls on the President of the European Council, the High Representative/Vice-President of the Commission, and President of the Commission to voice their concern at the highest possible level during the EU-Russia Summit; expects that EU delegations and diplomats to actively implement the Toolkit to Promote and Protect the Enjoyment of All Human Rights by LGBT People in the future, including ...[+++]


1. condamne les efforts déployés par l'ex-président Gbagbo et ses partisans pour s'opposer à la volonté du peuple ivoirien en recourant à la violence; demande de nouveau à M. Gbagbo de s'effacer et de céder immédiatement le pouvoir à Alassane Ouattara; se félicite, à cet égard, de l'adoption de la résolution 1975(2011), par laquelle le Conseil de sécurité des Nations unies fait entendre le plus fortement sa voix depuis le début de la crise post-électorale en Côte d'Ivoire, en exhortant M. Gbagbo à se retirer immédiatement du pouvoir;

1. Condemns the attempts by ex-President Gbagbo and his supporters violently to usurp the will of the Ivorian people; reiterates its call on Mr Gbagbo to step down and immediately hand over power to Alassane Ouattara; welcomes, in that connection, the adoption of Resolution 1975(2011), in which the UN Security Council made its strongest statement since the beginning of the post-electoral crisis in Côte d'Ivoire, calling on Mr Gbagbo to step aside immediately;


Par ailleurs, la Commission propose de renforcer la voix de l'Europe au sein des IFI tout en faisant entendre plus fortement la voix des pays en développement.

It also proposes to reinforce the European voice within the IFI, while at the same time enhancing the voice of developing countries.


- de renforcer la voix de l'Europe au sein de la BM tout en faisant entendre plus fortement la voix des pays en développement.

- to reinforce the European voice within the WB while at the same time enhancing the voice of developing countries.


Je suis convaincu que le gros ouvrage de la réforme européenne, par lequel nous avons entamé ce débat, contredit fortement les arguments encore avancés aujourd’hui pour critiquer l’Union européenne, à savoir qu’elle est trop inefficace et prend des décisions trop lentement, et je suis donc ravi d’entendre de la bouche de tous ceux avec qui je me suis entretenu aux quatre coins de l’Europe qu’ils désirent que l’on mette en œuvre le train de réformes institutionnelles dont, j’en suis convaincu, nous avons besoin d’urgence, car tous save ...[+++]

I am convinced that the great work of European reform, with which we embarked on this debate, goes a long way towards refuting the argument that still today underpins criticism of the EU, namely that it is too inefficient and too slow to take decisions, and so I am glad to hear, from all the people I have talked to around Europe, that they are willing to deliver the institutional reform package that I am convinced we so urgently need, for all of them know that it is institutional reform alone that will enable us to make Europe more democratic, more transparent and more efficient.


Honorables sénateurs, je ne peux pas en dire plus long à mon collègue sinon que le gouvernement fédéral désire fortement qu'on en arrive à un consensus sur cette question parce que, contrairement à ce que mon collègue a laissé entendre dans le préambule à sa question, notre gouvernement se préoccupe beaucoup de la question des garderies.

Honourable senators, I really cannot go any further other than to tell my honourable friend that a consensus is very much desired by the federal government on this issue because, in spite of my honourable friend's lead-in to the question, this government cares a great deal about the issue of child care.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendre plus fortement ->

Date index: 2023-06-08
w