Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans le litige pendant devant cette juridiction
Pendant la durée de validité de cette autorisation

Traduction de «entendre pendant cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la Section se propose de vous entendre au sujet de cette objection

the Application Department will hear you concerning this objection


Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent ...[+++]

Definition: Disorders characterized by a repetitive and persistent pattern of dissocial, aggressive, or defiant conduct. Such behaviour should amount to major violations of age-appropriate social expectations; it should therefore be more severe than ordinary childish mischief or adolescent rebelliousness and should imply an enduring pattern of behaviour (six months or longer). Features of conduct disorder can also be symptomatic of other psychiatric conditions, in which case the underlying diagnosis should be preferred. Examples of the behaviours on which the diagnosis is based include excessive levels of fighting or bullying, cruelty t ...[+++]


dans le litige pendant devant cette juridiction

in the action pending before that Court


pendant la durée de validité de cette autorisation

for as long as that authorisation remains valid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ce contexte et compte tenu de la durée limitée de la phase pilote de cette initiative, la Commission précise qu’il convient d’entendre par l’expression «faire rapport tous les six mois pendant la phase pilote» employée au considérant 14 et par l’expression «présente [.], tous les six mois pendant la phase pilote, un rapport» employée à l'article 1er, paragraphe 3, point b), à l'article 1er, paragraphe 4, à l’article 2, paragra ...[+++]

Against this background and considering the short-lived nature of the project bond pilot phase, the Commission wishes to clarify that the expression ‘report every six months during the pilot phase’ used in recital 14, in Article 1(3)(b), Article 1(4), Article 2(3)(b) and Article 2(7), is that the Commission will inform Council and Parliament by appearing before either institution with suitable support material rather than completing an official Commission report, which would require disproportionate effort compared to the limited scope of the pilot phase.


Dans ce contexte et compte tenu de la durée limitée de la phase pilote de cette initiative, la Commission précise qu’il convient d’entendre par l’expression «faire rapport tous les six mois pendant la phase pilote» employée au considérant 14 et par l’expression «présente [.], tous les six mois pendant la phase pilote, un rapport» employée à l'article 1er, paragraphe 3, point b), à l'article 1er, paragraphe 4, à l’article 2, paragra ...[+++]

Against this background and considering the short-lived nature of the project bond pilot phase, the Commission wishes to clarify that the expression ‘report every six months during the pilot phase’ used in recital 14, in Article 1(3)(b), Article 1(4), Article 2(3)(b) and Article 2(7), is that the Commission will inform Council and Parliament by appearing before either institution with suitable support material rather than completing an official Commission report, which would require disproportionate effort compared to the limited scope of the pilot phase.


Cette décision doit s'entendre comme une mesure exceptionnelle limitée à la campagne de commercialisation 2009/2010, pendant laquelle les services de la Commission continueront de suivre de près l'évolution du marché de l'UE et du marché mondial.

This should be regarded as an exceptional measure for the 2009/2010 marketing year only and the Commission services will continue to closely monitor the EU and world market.


Je dois aussi dire que pendant ces négociations difficiles, la rapporteure a régulièrement informé tous les rapporteurs fictifs en leur fournissant des informations complètes. Ainsi, cette coopération était telle qu’elle a permis à M Corbey de se faire entendre à la table des négociations

It has to be said also that during the hard negotiations the rapporteur kept all shadows regularly and fully informed and thus the resulting cooperation was such that it gave Mrs Corbey a strong hand at the negotiating table.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant toute cette période, j’ai eu l’occasion d’entendre l’avis de nombreuses organisations représentant le secteur agricole et le monde rural dans divers États membres et de dialoguer avec des députés et des représentants institutionnels de nombreux États membres - pour ne pas dire tous - et des institutions communautaires, à commencer, naturellement, par le Parlement européen.

Throughout this period, I have had the opportunity to hear many opinions of organisations representing the agricultural sector and the rural world in various Member States and to dialogue with members of parliament and institutional representatives from many, in fact almost all, Member States and Community institutions, obviously starting here with the European Parliament.


Pendant que nous y sommes, je ne peux absolument pas supporter de vous entendre, M. Barroso et vous, débiter des inepties sur l’Afrique et dire ce que nous devons faire pour aider les peuples de cette région.

While we are at it, I simply cannot bear listening to you and Mr Barroso blathering on about Africa and what we have to do to help people there.


La discussion avait surtout porté sur les chances de s'entendre à brève échéance sur les perspectives financières de l'Union pour 2007-2013 et sur les règlements qui sous-tendront la politique de cohésion pendant cette période.

The main topic of discussion was the prospects for an early agreement on the EU’s financial perspectives for 2007-2013 and on the regulations that will underpin cohesion policy during that period.


J’ajoute que les décisions concrètes qui seront prises au niveau européen pendant cette période de réflexion doivent elles aussi illustrer, aux yeux de nos concitoyens, notre capacité à entendre leur message et notre détermination à le prendre pleinement en compte.

I would add that the specific decisions that will be taken at European level during this pause for reflection must also demonstrate, in the eyes of our fellow citizens, our ability to listen to their message and our determination to take it fully into account.


Je suis convaincue, Madame la Présidente, que la demande d’une véritable Europe sociale émanant des citoyens européens, que nous allons beaucoup entendre pendant cette période, nécessite une évolution institutionnelle significative.

I am convinced, Madam President, that the demand expressed by European citizens for a real social Europe, which we shall all be hearing a lot about in the near future, requires significant institutional change.


considérant que pour assurer l'application correcte de la présente directive, il y a lieu de préciser ce qu'il faut entendre par salarié agricole ayant travaillé en cette qualité dans le pays d'accueil sans interruption pendant deux années;

Whereas, in order to ensure that this Directive is correctly applied, it is necessary to define what is meant by a paid agricultural worker having been employed in that capacity in the host country for a continuous period of two years;




D'autres ont cherché : entendre pendant cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendre pendant cette ->

Date index: 2023-02-01
w