Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sommes-nous prêts à changer?

Vertaling van "entendre nous sommes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sommes-nous prêts à changer? Le Marché du travail canadien dans les années 1980 [ Sommes-nous prêts à changer? ]

Are we ready to change? Canada's Labour Market in the 1980's [ Are we ready to change? ]


«Nous sommes chez nous sur la terrenous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


Les transformations des administrations publiques : Où en sommes-nous? Où allons-nous?

The Changing World of Government: How Far Have We Come? Where Are We Headed?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'était donc American Airlines et Air Canada qui ne sont pas arrivés à s'entendre—nous sommes très loin l'un de l'autre.

So it was American Airlines and Air Canada that could not reach a meeting of the minds—we're far apart.


Nous sommes convaincus que toute petite ou moyenne entreprise dont la survie est menacée par un concurrent déloyal devrait avoir le droit de riposter et de se faire entendre, et sommes ravis de voir que cela semble également être l'avis du commissaire à la concurrence et de son prédécesseur.

Furthermore, we firmly believe that any small or medium-sized business whose very survival is being threatened by an unfair competitor ought to have the right to fight back and have its day in court. We are heartened by the fact that this also seems to be the position of the Commissioner of Competition and of his predecessor.


Si nous décidons d'apporter une contribution au dossier, ce sera dans le but de maintenir l'attention prêtée aux enjeux, de nous assurer que la compréhension des complexités des droits de la personne s'améliore et de reconnaître que, comme David l'a laissé entendre, nous sommes extrêmement préoccupés par les droits de la personne à toutes sortes d'égards et que cela englobe les questions d'emploi et les normes du travail, que les travailleurs du textile exercent leurs fonctions à Dhaka, au Bangladesh. Nous nous intéressons aussi aux conditions d'emploi et ...[+++]

If we are to make a contribution, it's to keep the issues alive, to make sure that they have an improved or increased and enhanced appreciation of the complexities of human rights, and to recognize, as David has suggested, that we're very seriously concerned about human rights in all kinds of ways, and that means employment issues and labour standards, whether it's in Dhaka, Bangladesh, and textile workers, employment issues and labour standards in Cambodia or Vietnam, where it's consistently violated in various ways, and, of course, in Burma and China, where there continue to be major issues of human rights.


Ensuite, comme nous n’avions pas été capables de nous entendre, nous sommes convenus lors du processus législatif relatif au règlement de base de 2002 que la Commission présenterait une proposition sur le financement public des mesures de sécurité aérienne.

Then, because we were unable to agree, in the legislative process for the basic regulation in 2002 we settled for at least an interinstitutional agreement that the Commission should present a proposal for the public financing of such aviation security measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, comme nous n’avions pas été capables de nous entendre, nous sommes convenus lors du processus législatif relatif au règlement de base de 2002 que la Commission présenterait une proposition sur le financement public des mesures de sécurité aérienne.

Then, because we were unable to agree, in the legislative process for the basic regulation in 2002 we settled for at least an interinstitutional agreement that the Commission should present a proposal for the public financing of such aviation security measures.


J'ose dès lors espérer que les personnes aujourd'hui impliquées, c'est-à-dire les quelques BE et leurs amis, ne feront pas en sorte que l'accord soit résilié de façon unilatérale par le Conseil ou n'importe qui d'autre, mais que le PE aura l'occasion de trouver un accueil plus favorable lors d'un remaniement et parviendra au but évoqué précédemment : un Parlement à part entière, doté de toutes les possibilités existant dans les commissions correspondantes et assurant une prise en considération respectueuse des différents membres de cette Assemblée, afin d'éviter la confusion susmentionnée et de démontrer la véracité de ce que nous laissons entendre : nous ...[+++]mmes d'accord sur le fait que la démocratie est impossible sans transparence - à plus forte raison au sein même de cette Assemblée.

I very much hope that those who are involved now, that is the two EBs and their friends, will not act in such a way that the agreement is unilaterally terminated by the Council or whoever it may be, so that the EP then has an opportunity to have more of a say when the text is redrafted and actually to become what someone previously called a fully-fledged parliament. Each of the individual committees should be able to have their say and fair account should be taken of the very diverse views represented in this House, so that this clash ...[+++]


Lorsque la sonnerie s'est fait entendre, nous sommes venus voter sur l'amendement au projet de loi C-344.

When the bells rang, we came in and voted on the amendment on Bill C-344.


Nous nous rallions donc, Monsieur le Commissaire, à vos motivations mais nous sommes nombreux ici, on vient de l’entendre, et mon groupe aussi, à penser que vous n’êtes pas allé jusqu’au bout de votre propre logique.

We therefore support your motives, Commissioner, but as we have just heard, many of us, including my own group, consider that you have not followed your ideas through to their logical conclusion.


Malheureusement, dans la question de la capitalisation boursière, nous ne sommes parvenus à nous entendre que sur 350 millions d'euros.

Unfortunately, for the time being we have only been able to agree on a market capitalisation of EUR 350 million.


Comme vous venez de l'entendre, nous sommes des procureurs, des avocats de la défense et des juges.

As you have just been told, we consist of prosecutors, defence counsel and judges.




Anderen hebben gezocht naar : sommes-nous prêts à changer     entendre nous sommes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendre nous sommes ->

Date index: 2023-09-29
w