Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité d'entendre
Demande à entendre
Entendre
Entendre sur les motifs d'asile
Faire entendre nos voix
Faire prendre davantage conscience de l'importance de
Interroger
Prendre davantage conscience de l'importance de
Pétition à entendre
S'entendre pour agir

Vertaling van "entendre davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
demande à entendre | pétition à entendre

petition fixed for hearing


prendre davantage conscience de l'importance de [ faire prendre davantage conscience de l'importance de ]

improve the level of awareness


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

Death from any direct obstetric cause occurring one year or more after delivery




entendre sur les motifs d'asile | entendre

interview on the grounds for asylum | hear


Faire entendre nos voix: le cinéma et la télévision du Canada au 21e siècle [ Faire entendre nos voix ]

Making our voices heard: Canadian broadcasting and film for the 21st century [ Making our voices heard ]


S'entendre pour agir [ S'entendre pour agir : l'intégration économique des personnes handicapées ]

A Consensus for Action [ A Consensus for Action : the Economic Integration of Disabled Persons ]


l'aspect aciculaire est resté, mais l'attaque assombrit davantage la structure

the acicular appearance is preserved, but the microstructure becomes darker etching


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

more polynuclear aromatics(PNA)are produced from petrol which is rich in aromatics


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chaque communauté en Europe peut devenir plus favorable aux langues en profitant davantage des possibilités qui lui sont offertes d'entendre et de voir d'autres langues et d'autres cultures, et en contribuant ainsi à l'amélioration de la sensibilisation et de l'apprentissage linguistiques.

Every community in Europe can become more language-friendly by making better use of opportunities to hear and see other languages and cultures, thereby helping to improve language awareness and learning.


Des organisations de soutien aux entreprises et des associations d'entreprises solides aideraient les opérateurs économiques à saisir les possibilités qui se présentent et à faire davantage entendre leur voix lors de l'élaboration des politiques économiques.

Strong business support organisations and business associations would help economic operators to seise new opportunities and strengthen their voices in economic policy-making.


Dans ce contexte, seront également présentées des propositions concernant un réexamen ciblé et axé sur la stabilité des règles du pacte de stabilité et de croissance et visant à faire davantage entendre la voix de la zone euro au niveau international.

Proposals for a targeted and stability-oriented review of the Stability and Growth Pact rules and for strengthening the voice of the euro area at international level will also be made in this context.


Ce réexamen confirme que des changements sont nécessaires pour tenir compte de l'avis de l'opinion publique dans les États membres et permettre à des gouvernements nationaux de faire davantage entendre leur voix à propos de l'utilisation d'OGM autorisés à l'échelle de l'Union dans l'alimentation animale (aliments pour animaux) ou humaine (denrées alimentaires).

The review confirms the need for changes that reflect public opinion and allow national governments to have a greater say on the use of EU-authorised GMOs for animal (feed) or human (food) consumption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certains pays se sont fait entendre, mais d'autres - généralement les plus pauvres - éprouvent davantage de difficultés en raison de contraintes de capacité.

Some countries have their voice heard, but others - usually the poorest ones- find this more difficult due to capacity constraints.


Enfin, elle fait également entendre davantage sa voix dans les discussions relatives à une action multilatérale plus ambitieuse pour lutter contre les changements climatiques.

Finally, South Africa is also adopting a higher profile in the discussions on further multilateral action on climate change.


Le droit du contrôle des concentrations est un autre domaine où la Commission souhaiterait entendre davantage la voix des consommateurs dans le cadre du débat lancé en décembre avec la publication d'un Livre vert.

Merger control law is another aspect where the Commission would like to hear more from consumers in the context of the debate launched in December with the publication of a Green Paper.


Chaque communauté en Europe peut devenir plus favorable aux langues en profitant davantage des possibilités qui lui sont offertes d'entendre et de voir d'autres langues et d'autres cultures, et en contribuant ainsi à l'amélioration de la sensibilisation et de l'apprentissage linguistiques.

Every community in Europe can become more language-friendly by making better use of opportunities to hear and see other languages and cultures, thereby helping to improve language awareness and learning.


Je pense que cette structure peut appuyer davantage une stratégie de communication qui permettrait à notre comité d'être plus actif dans les secteurs de la gouvernance urbaine et qui permettrait aux Autochtones de se faire entendre davantage.

I think that structure there can support more of a communication strategy for this committee to do more in the areas of urban governance and Aboriginal voice.


En outre, la Commission rappelle les quatre orientations données par l'UE pour faire face aux défis internationaux de la politique de l'environnement: placer le développement durable au centre de la politique internationale en continuant de jouer un rôle moteur; renforcer la cohérence entre les politiques internes et externes de l'UE et intégrer davantage les préoccupations environnementales dans les politiques externes; contribuer à créer les conditions nécessaires au développement durable mondial; mieux faire entendre la voix de l'UE dan ...[+++]

13. The Commission also highlights the four main strands of its response to the international challenges of environment policy: to place sustainable development at the centre of the international agenda by continuing to act as a driving force; to strengthen the coherence between EU internal and external policies and to further integrate environmental concerns into its external policies; to contribute to creating the conditions for global sustainable development; and to enhance the EU's voice in the international environmental debate.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entendre davantage ->

Date index: 2023-10-20
w