Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entend-il continuer longtemps » (Français → Anglais) :

L'UE entend-elle continuer à soutenir la bonne gouvernance, la démocratie et les droits de l'homme en Tunisie?

Will the EU continue to support good governance, democracy and human rights in Tunisia?


Elle entend aussi démontrer, sans parti pris, que les efforts importants qu'il faut consentir en faveur des sources d'énergie renouvelables resteront, malgré tout, limités face à la croissance de la demande. La place des énergies conventionnelles demeure pour longtemps encore incontournable.

It also sets out to show, without bias, that the major efforts required to promote renewables will in fact have a limited impact in the face of the growth in demand. Conventional energy sources will remain indispensable for a long time.


Étant donné que les syndicats et les entreprises ne s'entendent pas depuis longtemps sur cette question, le groupe de consensus syndical-patronal mis sur pied sur le groupe de travail Sims n'a pu réaliser de consensus sur ce point.

The long-standing difference of opinion between labour and management on this question meant that this was one of the areas where the Sims task force's labour-management consensus group could not agree.


Question n 933 L'hon. Ujjal Dosanjh: En ce qui concerne la Stratégie fédérale de lutte contre le tabagisme (SFLT): a) le gouvernement a-t-il atteint son objectif de faire passer la prévalence globale du tabagisme de 19 p. 100 en 2005 à 12 p. 100 en 2011 et, si non, pourquoi n’a-t-il pas atteint son objectif; b) le gouvernement a-t-il établi de nouveaux objectifs pour cette stratégie pour l’après 2011 et, si oui, quels sont-ils et, si non, pourquoi n’en a-t-il pas établis; c) le gouvernement entend-il réviser ou renouveler la SFLT et, si oui, quelles mesures ont été prises pour consulter la population et les principaux intervenants à ce ...[+++]

Question No. 933 Hon. Ujjal Dosanjh: With regard to the Federal Tobacco Control Strategy (FTCS): (a) has the government achieved its goal to reduce overall smoking prevalence from 19 percent in 2005 to 12 percent by 2011 and, if not, what are the reasons the government has failed to meet this target; (b) has the government established new goals and objectives for this strategy for the period following 2011 and, if so, what are they and, if not, why not; (c) does the government intend to revise or renew the FTCS and, if so, what steps has it taken to consult with the public and key stakeholders in this regard; and (d) does the government ...[+++]


La Commission entend également continuer d'apporter son concours financier aux activités des ONG et des autres organisations visant à informer les citoyens sur leurs droits électoraux et à les encourager à les exercer.

The Commission also intends to continue offering funding for activities of NGOs and other organisations to ensure that citizens know their electoral rights and are encouraged to make use of them.


Mme Suzanne Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la Mitis, BQ): Monsieur le Président, le prédécesseur du ministre des Finances a détourné 45 milliards de dollars de la caisse d'assurance-emploi tout en réduisant le montant des prestations, si bien qu'aujourd'hui, seulement 33 p. 100 des femmes et 44 p. 100 des hommes qui sont sans emploi ont droit au chômage. Le ministre des Finances entend-il continuer longtemps encore la politique de pillage systématique instaurée par son prédécesseur, lui qui va s'accaparer encore cette année quelque trois milliards de dollars qui viennent de la caisse d'assurance-emploi?

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski—Neigette-et-la Mitis, BQ): Mr. Speaker, the previous minister of finance siphoned $45 billion from the employment insurance fund, while reducing benefits, so that today, only 33% of women and 44% of men out of work are entitled to EI. Does the Minister of Finance, who is going to help himself to another $3 billion from the employment insurance fund again this year, intend to continue his predecessor's policy of systematic pillaging for much longer?


J’ai rencontré personnellement les prévenus en prison, et il me paraît évident qu’ils subissent une forte pression psychologique et ne peuvent plus continuer longtemps ainsi.

I visited the defendants in jail myself, and it is clear to me that they are under great psychological pressure, and cannot go on very much longer.


Dans le cas des demandes d'allocations de soins au titre de la loi fédérale autrichienne sur l'allocation de soins (Bundespflegegeldgesetz) déposées au plus tard le 8 mars 2001 sur la base de l'article 10 bis, paragraphe 3, du présent règlement, cette disposition continue à s'appliquer aussi longtemps que le bénéficiaire de l'allocation de soins continue à résider en Autriche après le 8 mars 2001».

In the case of applications for care allowances under Austrian federal law (Bundespflegegeldgesetz) submitted not later than 8 March 2001 on the basis of Article 10a(3) of this Regulation, this provision shall continue to apply as long as the beneficiary of the care allowance continues to reside in Austria after 8 March 2001.


d)avertissement et arrêt automatique et contrôle continu de la vitesse, permettant une protection aux points à risque et un contrôle continu des limites de vitesse de la ligne. On entend par «contrôle continu de la vitesse», une indication continue et le respect de la vitesse maximale autorisée sur tous les tronçons de la ligne.

(d)Warning and automatic stop and continuous supervision of speed, providing protection of danger points and continuous supervision of the speed limits of the line, where ‘continuous supervision of speed’ means continuous indication and enforcement of the maximal allowed target speed on all sections of the line.


J'entends donc continuer d'appuyer des amendements qui ont été qualifiés de dilatoires, tant et aussi longtemps que cela est nécessaire pour faire passer notre message.

So I intend to continue supporting what have been referred to as dilatory amendments such as these as long as it's necessary to make our point.


w