Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entend réellement obtenir " (Frans → Engels) :

Oui, nous voulons des choix informés d’un point de vue sanitaire - tout le monde, et pas seulement les travailleurs, doit être informé des risques liés à la surexposition -, mais veuillez dire au président Barroso en notre nom à tous que s’il entend réellement obtenir une législation conforme à Lisbonne et pense vraiment qu’une législation moins abondante est une meilleure législation, nous n’avons pas besoin de cette législation-nounou et les rayonnements solaires doivent être supprimés de la directive.

Yes, we want informed choices from a health point of view – everybody, not just employees, should be informed of the risks to over-exposure – but please, say to President Barroso for all of us, that, if he is serious about Lisbon-proofing regulation and about less regulation being better regulation, then we do not need this nanny-type regulation and solar radiation must be removed from the directive.


Les experts, les autorités et tous ceux qui s'intéressent réellement à l'UE ne devraient pas avoir de difficultés à obtenir les informations souhaitées, mais je dois avouer que je suis un peu perplexe lorsque j'entends parler d'une bibliothèque "interinstitutionnelle" à Bruxelles ou d'autres fonctions centrales du même type.

I imagine that the Commission’s offices in the major European cities will be involved and that they will be assigned tasks and responsibilities and given resources to contact and inform the public at large. The experts, the authorities and those who are genuinely interested in the EU should not have problems getting information, and I must admit that I am a little sceptical when I hear about an "interinstitutional" library in Brussels or similar central functions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entend réellement obtenir ->

Date index: 2022-09-04
w