Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ainsi qu'il convient
Au besoin
En tant que de besoin
Il s'entend à cela comme à ramer des choux
Le cas échéant
Lorsqu'il y a lieu
Lorsque cela est nécessaire
Lorsque cela sera justifié
S'il y a lieu
Selon le cas
Selon les besoins
Si nécessaire
éventuellement

Traduction de «entend non cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il s'entend à cela comme à ramer des choux

he knows nothing at all about it




cela permettrait une meilleure répartition des charges d'intervention

this would allow a better distribution of intervention burdens


ainsi qu'il convient | au besoin | en tant que de besoin | éventuellement | le cas échéant | lorsque cela est nécessaire | lorsqu'il y a lieu | selon le cas | selon les besoins | si nécessaire | s'il y a lieu

as appropriate | as far as may be necessary | if appropriate | if necessary | if need be | in so far as necessary | should the need arise | where appropriate | where necessary | where relevant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voudrais que tout texte de loi comporte une disposition de non-dérogation, et j'entends par cela non seulement une clause de non-dérogation, mais également l'obligation de procéder à des négociations en cas d'atteinte à certains droits.

I want every piece of legislation to have a non-derogation clause, not only a non-derogation clause but also, if there is an infringement, the requirement for negotiations — give and take.


Cela s'entend sans préjudice de toute limitation notifiée par les États membres, les organes de l'Union, les pays tiers et les organisations internationales ayant fourni ces informations, conformément à l'article 19, paragraphe 2.

This shall be without prejudice to any restrictions indicated by the Member States, Union bodies and third countries or international organisations providing the information, in accordance with Article 19(2).


Cela s'entend sans préjudice du droit des États membres, des organes de l'Union, des pays tiers et des organisations internationales de notifier toute limitation conformément à l'article 19, paragraphe 2.

This shall be without prejudice to the right of Member States, Union bodies, third countries and international organisations to indicate any restrictions in accordance with Article 19(2).


La convention de l’ONU préconise ensuite une définition large des « aménagements raisonnables » et entend, par cela, les ajustements à apporter en fonction des besoins dans une situation donnée, pour assurer à la personne handicapée la jouissance ou l’exercice de tous les droits de l’homme et de toutes les libertés fondamentales, sur la base de l’égalité avec les autres.

The UN Convention then advocates a broad interpretation of the concept of ‘reasonable accommodation’, by which it means the adjustments to be made, where needed in a particular case, to ensure to a person with disabilities the enjoyment or exercise of all human rights and fundamental freedoms on an equal basis with other workers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela s’entend sans préjudice de tout mécanisme mis en place dans les centres de détention pour éviter l’envoi d’objets illicites aux personnes détenues, notamment le contrôle de la correspondance, pour autant que ces mécanismes ne permettent pas aux autorités compétentes de lire les communications échangées entre les suspects ou les personnes poursuivies et leur avocat.

This is without prejudice to any mechanisms that are in place in detention facilities with the purpose of avoiding illicit enclosures being sent to detainees, such as screening correspondence, provided that such mechanisms do not allow the competent authorities to read the communication between suspects or accused persons and their lawyer.


«Cela s'entend, sans préjudice des exigences en matière de performance énergétique et des exigences concernant les systèmes fixées par les États membres conformément à l'article 4, paragraphe 1, et à l'article 8 de la directive 2010/31/UE».

‘This shall be without prejudice to the energy performance requirements and system requirements set by Member States in accordance with Article 4(1) and Article 8 of Directive 2010/31/EU’.


Cela s’entend sans préjudice des informations à communiquer concernant d’autres droits procéduraux découlant de la charte, de la CEDH, du droit national et du droit applicable de l’Union, tels qu’ils sont interprétés par les juridictions compétentes.

This is without prejudice to information to be given on other procedural rights arising out of the Charter, the ECHR, national law and applicable Union law as interpreted by the relevant courts and tribunals.


J'entends par cela que nous devons créer un environnement dans lequel les employés peuvent améliorer leurs compétences linguistiques avant d'avoir commencé à occuper un poste bilingue, et non après.

And by supportive, I'm talking about making sure we create an environment in which employees can develop their language skills before they get a bilingual job, not after.


J'entends par cela, non seulement sur le plan financier, mais aussi au niveau d'une définition plus claire de certaines questions essentielles concernant, par exemple, ce qu'il convient d'entendre par incident nucléaire, et quels sont les préjudices pouvant ouvrir droit à indemnité.

It does so not only with respect to financial matters, but also with clearer definitions of crucial matters such as what constitutes a nuclear incident, what damages do or do not qualify for compensation, and so on.


Cela veut dire, bien sûr, tous les travailleurs saisonniers — ils sont nombreux, 30 p. 100 des prestataires de l'assurance-emploi sont des travailleurs saisonniers, chiffres en main du ministère des Ressources humaines. Donc non seulement tous les travailleurs saisonniers et ceux à statut précaire (on entend par cela les travailleurs à temps partiel, occasionnels ou sur appel), mais aussi tous ceux qui auront été victimes du ralentissement économique et qui auront été mis ...[+++]

That of course means all seasonal workers — and there are a lot of them since according to the Department of Human Resources' own figures, 30 per cent of EI recipients are seasonal workers — and casual workers — and that designation includes part-time workers and those on call — as well as workers affected by economic slowdowns and those laid off even for a short time in recent years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entend non cela ->

Date index: 2024-10-25
w