Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
21e Sommet économique du Groupe des Sept
Accouchement avec présentation spontanée du sommet
CNUED
Conférence au sommet
Conférence de Rio
Conférence des chefs d'État
G7
G8
Groupe des Huit
Groupe des Sept
Groupe des pays les plus industrialisés
Réunion au sommet
SMDD
Sommet
Sommet d'Halifax
Sommet d'un nuage
Sommet de Cotonou
Sommet de Johannesburg
Sommet de Paris
Sommet de Québec
Sommet de Rio + 10
Sommet de la Terre
Sommet de la Terre 2002
Sommet de la francophonie
Sommet des nuages
Sommet des pays les plus industrialisés
Sommet du Groupe des Huit
Sommet du nuage
Sommet francophone
Sommet mondial sur le développement durable
Sommet planète Terre
Sommet social
Sommet social de l'UE
Sommet économique d'Halifax

Traduction de «entamées au sommet » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sommet des chefs d'État et de gouvernement des pays ayant en commun l'usage de la langue française [ Sommet de la francophonie | Sommet de Cotonou | Sommet de Québec | Sommet de Paris ]

Summit of Heads of State and Heads of Government of countries using French as a common language [ The Francophone Summit | Cotonou Summit | Quebec Summit | Paris Summit ]


Sommet mondial sur le développement durable [ SMDD | Sommet de la Terre 2002 | Sommet de Rio + 10 | Sommet de Johannesburg ]

World Summit on Sustainable Development [ WSSD | Earth Summit 2002 | Rio+10 Summit ]


sommet social | sommet social de l'UE | sommet social pour une croissance et des emplois équitables

Social Summit | Social Summit for Fair Jobs and Growth


réunion au sommet [ conférence au sommet | conférence des chefs d'État | sommet ]

summit meeting [ conference of Heads of State | summit | summit conference | Summit conferences(ECLAS) ]


sommet des nuages | sommet du nuage | sommet d'un nuage

cloud top


Sommet de la francophonie | Sommet des chefs d'Etat ou de gouvernement des pays ayant le français en partage | Sommet francophone

Francophone summit


Sommet d'Halifax [ Sommet économique d'Halifax | 21e Sommet économique du Groupe des Sept ]

Halifax Summit [ Halifax Economic Summit | 21st G-7 Economic Summit ]


accouchement avec présentation spontanée du sommet

Spontaneous vertex delivery


Groupe des pays les plus industrialisés [ G7 | G7/G8 | G8 | groupe des Huit | groupe des Sept | Sommet des pays les plus industrialisés | Sommet du Groupe des Huit ]

group of leading industrialised countries [ G7 | G7/G8 | G8 | Group of Eight | group of leading industrialized countries | Group of Seven ]


Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement [ CNUED | Conférence de Rio | Sommet de la Terre | Sommet planète Terre ]

UN Conference on Environment and Development [ Earth Summit | Rio Summit | UNCED | United Nations Conference on Environment and Development ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Continuer à encourager les engagements à mettre en oeuvre les exigences prévues par le traité en matière d'intégration, telle que l'initiative d'intégration entamée au sommet de Cardiff, et assurer que les stratégies définies en la matière établies se traduisent par des mesures efficaces.

- Continue to stimulate commitments to implement the Treaty requirements on environmental integration, such as the initiative started at the Cardiff summit, and ensure that the strategies produced are translated into effective action.


Durant le Sommet entre l'Union européenne et la Russie tenu en mai 2003, l'Union européenne a exprimé à nouveau sa volonté de poursuivre les négociations entamées avec la Russie en 2000 et de conclure avec ce pays un accord de coopération.

During the summit between the European Union and Russia held in May 2003, the European Union once more expressed its wish to continue the negotiations begun with Russia in 2000 and to conclude a cooperation agreement with that country.


Le sommet sur les Roms de 2014 sera l’occasion de confirmer l’engagement politique de tous les États membres et de la société civile et de poursuivre l'action entamée avec le cadre de l’UE.

The 2014 Roma Summit will be an opportunity to confirm the political commitment of all Member States and civil society and to pursue the path initiated with the EU Framework.


– vu les négociations en vue d'un accord économique et commercial global entamées à Prague le 6 mai 2009, lors du sommet UE-Canada,

– having regard to the negotiations towards a comprehensive economic trade agreement which were launched at the EU-Canada Summit held on 6 May 2009 in Prague,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vu les négociations en vue de l'accord économique et commercial global entamées à Prague le 6 mai 2009, lors du sommet UE-Canada,

– having regard to the negotiations towards a comprehensive economic trade agreement which were launched at the EU Canada summit on 6 May 2009 in Prague,


5. soutient toute la coopération concrète entamée par les différents pays, en particulier les 8 dispositions prises lors du dernier sommet des pays de l'ALBA, notamment:

5. Supports all the concrete cooperation initiated by various countries, in particular the eight measures taken at the last summit of the ALBA countries, including:


En outre, le Canada s'est dit d'accord, lors du sommet de l'Union européenne en juin, pour que des négociations soient entamées à Bali, mais c'est tout ce que je sais.

Also, Canada did agree at the EU summit in June on the principle of launching negotiations in Bali, but that's all I know.


B. considérant que l’accord de partenariat et de coopération UE-Russie vient à expiration en 2007 et que des négociations portant sur un nouvel accord auraient dû être entamées lors du sommet UE-Russie,

B. whereas the current EU-Russia Partnership and Cooperation Agreement is set to expire in 2007 and whereas negotiations on a new agreement were due to be launched at the EU‑Russia Summit,


J'ai déjà signalé, lors du débat en séance plénière du 3 octobre relatif au Sommet de Biarritz et de la discussion entamée quant au traitement futur de cette Charte, qu'il était désormais question de l'avenir de l'Union européenne.

As I pointed out during discussions on how to handle the Charter henceforth during the plenary debate on the Biarritz EU summit of 3 October this year, what is at issue now is the future of the European Union from this point on.


2. Je ne retracerai pas l'historique de la lente incubation politique entamée avec le sommet de La Haye en 1969, dans le contexte culturel généré par les évènements de 1968, et avec le premier Forum des jeunes européens, organisé par la Commission en 1970.

2. I do not wish to retrace the beginnings of the present policy, which began with the Hague Summit in 1969, against the cultural background of the 1968 protest movements, and with the first European Youth Forum organised by the Commission in 1970.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entamées au sommet ->

Date index: 2021-01-11
w