Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant que l'action ne soit entamée
Boîte entamée
Boîte incomplète
Plaquette dénudée à connexions entamées
Surface fortement entamée

Vertaling van "entamée donc " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La couleur de cette reproduction peut ne pas correspondre exactement à la couleur de l'original. La détection de faux documents ne peut donc se faire sur la seule base de la couleur.

The colour of the reproduction may not correspond exactly to that of the original. The detection of document fraud should not be based on colour comparison alone.


Les éléments du procès-verbal contenus dans le présent document ne sont pas confidentiels et peuvent donc être rendus publics.

The information from the minutes which is contained in this document is not confidential and may therefore be released to the public


Cette déclaration au procès-verbal ne relève pas du secret professionnel et sera donc rendue accessible au public

This statement for the minutes is not confidential and may therefore be released to the public


plaquette dénudée à connexions entamées

tin-lead fused board




boîte incomplète [ boîte entamée ]

broken carton [ less paper ]


avant que l'action ne soit entamée

before the commencement of the proceedings
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour la première fois en 2004, les dix pays bénéficiaires de l’aide financière de pré-adhésion sous Phare (ou des facilités de pré-adhésion spécifiques dans le cas de Chypre et de Malte) ont eu accès, en lieu et place, à une facilité transitoire spéciale pour le renforcement des capacités institutionnelles, visant à permettre aux nouveaux États membres de renforcer et de consolider leurs capacités institutionnelles et administratives pour mettre en œuvre l’acquis communautaire et donc poursuivre les mesures de renforcement des capacités institutionnelles entamées sous Phar ...[+++]

The ten countries which used to receive pre-accession financial assistance under Phare (or specific pre-accession facilities in the cases of Cyprus and Malta) instead benefited for the first time in 2004 from a special Transition Facility for institution building aimed at allowing the then new Member States to strengthen and consolidate institutional and administrative capacity to implement the acquis communautaire and thus continue the institution-building measures initiated under Phare.


Pour la première fois en 2004, les dix pays bénéficiaires de l’aide financière de préadhésion au titre du programme PHARE (ou de facilités de préadhésion spécifiques, dans le cas de Chypre et de Malte) ont eu accès, en lieu et place de cette aide, à une facilité transitoire spéciale pour le renforcement des capacités institutionnelles, visant à permettre à ces nouveaux États membres de renforcer et de consolider leurs capacités institutionnelles et administratives pour mettre en œuvre l’acquis communautaire et donc poursuivre les mesures de renforcement des capacités institutionnelles entamées ...[+++]

The ten countries which used to receive pre-accession financial assistance under Phare (or specific pre-accession facilities in the cases of Cyprus and Malta) instead benefited for the first time in 2004 from a special Transition Facility for institution building aimed at allowing the then new Member States to strengthen and consolidate institutional and administrative capacity to implement the acquis communautaire and thus continue the institution-building measures initiated under Phare.


La Commission continue de fournir des informations et de suivre de près le respect effectif par les États membres des dispositions communautaires relatives à la libre circulation des travailleurs ; un grand nombre de procédures d'infraction ont donc été entamées à l'encontre de certains États membres.

The Commission continues to provide information and to monitor closely the effective compliance by Member States with the Community rules on free movement of workers; a large number of infringement procedures are therefore pending against Member States.


Le Barreau du Québec soutient que le droit à l'avocat devrait être possible dès qu'une mesure extrajudiciaire est entamée, donc dès le début du processus, d'autant plus, comme l'expliquait mon collègue, que l'ouverture aux déclarations extrajudiciaires pourra être préjudiciable aux jeunes.

The Quebec Bar Association maintains that the right to legal counsel should be possible as soon as an extrajudicial measure is undertaken, therefore at the outset of the process, especially since as my colleague explained, the possibility of extrajudicial statements could be prejudicial to youngsters.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
31. insiste donc pour que soit entamée sans délai la mise à niveau des systèmes nationaux de surveillance et leur interconnexion en réseau, et que, par souci de cohérence, soit confié à FRONTEX le regroupement des outils disponibles, notamment la gestion du réseau d'information et de coordination sécurisé connecté à l'internet pour les services des États membres chargés de la gestion des flux migratoires (ICONET) et la reprise des activités du Centre d'information, de réflexion et d'échanges en matière de franchissement des frontières et d'immigration (CIREFI) comme mentionné dans les conclusions du Conseil du 30 nov ...[+++]

31. Urges, therefore, that work begin without delay on the upgrading of the national surveillance systems and their interconnection as a network and that, in the interest of coherence, FRONTEX be given the task of assembling the available tools, and in particular of managing the secure web-based Information and Coordination Network for Member States" Migration Management Services (ICONET) and of resuming the work of the Centre for Information, Discussion and Exchange on the Crossing of Frontiers and Immigration (CIREFI) as mentioned in the Council Conclusions of 30 November 1994;


30. insiste donc pour que soit entamée sans délai la mise à niveau des systèmes nationaux de surveillance et leur interconnexion en réseau, et que, par souci de cohérence, soit confié à FRONTEX le regroupement des outils disponibles, notamment la gestion du réseau d'information et de coordination sécurisé connecté à l'internet pour les services des États membres chargés de la gestion des flux migratoires (ICONET) et la reprise des activités du Centre d'information, de réflexion et d'échanges en matière de franchissement des frontières et d'immigration (CIREFI);

30. Urges, therefore, that work begin without delay on the upgrading of the national surveillance systems and their interconnection as a network, and that, in the interest of coherence, FRONTEX be given the task of assembling the available tools, and in particular of managing the secure web-based Information and Coordination Network for Member States’ Migration Management Services (ICONET) and of resuming the work of the Centre for Information, Discussion and Exchange on the Crossing of Frontiers and Immigration (CIREFI);


Des procédures d'infraction ont donc également été entamées à l'encontre des États membres qui ne l'ont pas transposée en droit national au 31 octobre 2003 (voir IP/03/1663 et IP/04/435).

Infringement proceedings have also been launched against those Member States that had not transposed that measure into national law by the 31 October 2003 deadline (see IP/03/1663 and IP/04/435).


Cette réflexion doit donc être entamée avec courage.

We need to muster our courage and give it thought.


La Commission considère donc devoir adresser le problème des sanctions pour assurer une mise en oeuvre effective et uniforme des règles du Marché intérieur, dans le respect du principe de subsidiarité, c'est à dire qu'une action serait entamée seulement dans les cas où elle résulterait nécessaire et proportionnée.

The Commission therefore considers that it must address the problem of penalties in order to ensure effective and uniform application of the internal market rules, while respecting the principle of subsidiarity, i.e. a measure should be taken only where it is necessary and proportionate.


Les adaptations techniques et les dérogations transitoires concernent donc principalement les " stabilisateurs agricoles ", piliers de la réforme de la politique agricole commune entamée depuis plusieurs années d'une part, et les mesures en faveur de l'amélioration des structures agricoles d'autre part.

The technical adjustments and transitional exceptions relate in the main to agricultural stabilizers, which have been the mainstay of the reform of the common agricultural policy over the last few years, and to measures to support the restructuring of agriculture.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entamée donc ->

Date index: 2022-02-16
w