Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat affligeant
Débat déchirant
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat lamentable
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
émission-débat

Vertaling van "entamerons le débat " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat déchirant [ débat affligeant | débat lamentable ]

hand-wringing


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mardi matin, nous entamerons le débat à l'étape de la deuxième lecture du projet de loi C-35, Loi sur la justice pour les animaux qui fournissent de l'assistance.

On Tuesday morning, we will start second reading debate on Bill C-35, the justice for animals in service act.


Mercredi, nous entamerons le débat de deuxième lecture du projet de loi C-21, Loi sur la réduction de la paperasse.

On Wednesday, we will start the second reading debate on Bill C-21, Red Tape Reduction Act.


Demain, nous entamerons le débat de deuxième lecture de la Loi de Vanessa, le projet de loi C-17, Loi visant à protéger les Canadiens contre les drogues dangereuses.

Tomorrow, we will start the second reading debate on Vanessa’s law, Bill C-17, the protecting Canadians from unsafe drugs act.


De plus, nous entamerons le débat sur deux projets de loi très importants concernant la sûreté des aliments ainsi que des produits de consommation et de santé au Canada, c'est-à-dire le projet de loi C-51, qui vise à moderniser la Loi sur les aliments et drogues, et le projet de loi C-52, qui portera création de la Loi canadienne sur la sécurité des produits de consommation.

In addition, we will begin debate on two very important bills concerning food safety and consumer and health products in Canada, namely Bill C-51 to modernize the Food and Drugs Act and Bill C-52to establish An Act respecting the safety of consumer products.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Après ce débat sur le projet de loi visant à limiter la durée du mandat sénatorial, nous entamerons le débat sur le projet de loi visant à demander aux Canadiens qui doit les représenter au Sénat.

After concluding debate on our term limits bill, we will start debate on our bill to ask Canadians who should represent them in the Senate.


En juin - c’est-à-dire avant que notre présidence vienne à son terme - nous entamerons le débat sur une stratégie forestière pour l’Europe et sur l’évaluation des moyens d’exploiter les forêts à l’avenir, et les politiques économique et budgétaires nationales doivent également prévoir une marge pour les énergies renouvelables, qu’il s’agisse d’électricité verte, de soutien au chauffage, de soutien en termes d’équipements et d’infrastructures ou de recherche et développement.

We will, in June – before, that is, our presidency draws to a close – be embarking on the debate on a forestry strategy for Europe and on the assessment of ways in which forests might be used in the future, and economic and fiscal policies at national level must also make allowances for renewable energies, whether we are talking here about green power, support for heating, support in terms of equipment and infrastructure or research and development.


Nous entamerons cette année un nouveau débat sur le financement.

New financing discussions will begin this year.


Une fois que nous aurons reçu ces informations, nous entamerons un débat et un dialogue avec ces États membres et nous essayerons de parvenir à des conclusions.

Once we have received that information we will have a debate and dialogue with those Member States and will try to reach conclusions.


Cette question relève cependant du débat sur la réforme du fonctionnement du Parlement, que nous entamerons sous peu.

That issue, however, is part of the debate on the reform of Parliament’s proceedings, which we shall be addressing shortly.


Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, j’estime qu’un débat avec le Parlement se tiendra dans les prochains mois - parce que je confirme ma volonté personnelle et celle de la Commission de maintenir un dialogue politique avec le Parlement, même lorsque nous entamerons la phase de négociation avec les états-Unis -, ce qui, à mon avis, doit présupposer une volonté réciproque de se comprendre, elle-même basée sur la connaissance des documents officiels sur ce sujet.

Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Mr President, I believe that in the next few months there will be a debate with Parliament – because I confirm my personal willingness and that of the Commission to maintain a political dialogue with Parliament, even when we start on the negotiation phase with the United States of America – which in my opinion must presuppose a desire for mutual understanding, based in turn on familiarity with the official records on the subject.


w