Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Discussion en plénum
Discutable
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat affligeant
Débat déchirant
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat lamentable
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat télévisé
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
Intervention parlementaire
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Sujet à discussion
Sujet à débat
Temps de parole
émission-débat

Traduction de «entamera un débat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


débat déchirant [ débat affligeant | débat lamentable ]

hand-wringing


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


principe d'impartialité | doctrine d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux | doctrine sur les débats impartiaux

fairness doctrine


débat télévisé | émission-débat

talk show | chat show
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Avant la fin de l'année 2018, la Commission lancera une étude de faisabilité et entamera un débat avec le Parlement européen et les États membres sur la manière dont la procédure de demande de visa pourrait être entièrement numérisée.

Before the end of 2018, the Commission will launch a feasibility study and initiate a discussion with the European Parliament and Member States on how the visa application process can be fully digitalised.


Je vais prendre note des représentations de l'honorable député, je vais y penser et je reviendrai à la Chambre quand on entamera le débat sur le projet de loi C-20.

I will consider what the hon. member had to say, I will think about it and I will come back to the House on this when we begin debate on Bill C-20.


Monsieur le Président, plus tard aujourd'hui, la Chambre entamera un débat sur le projet de loi C-201, mon projet de loi d'initiative parlementaire visant à permettre aux gens de métier de déduire leurs frais de déplacement et de logement de leur revenu imposable afin qu'il puissent obtenir et garder un emploi sur un chantier de construction situé à plus de 80 kilomètres de leur domicile.

Mr. Speaker, later today the House will begin debate on Bill C-201, which is my private member's bill to allow tradespeople to deduct travel and accommodation expenses from their taxable income so that they can secure and maintain employment at a construction site that is more than 80 kilometres away from their home.


A l’automne 2007, la Commission entamera un débat sur l’avenir de la politique de cohésion fondé sur les conclusions du quatrième rapport sur la cohésion.

In the autumn of 2007 the Commission will be launching a debate, based on the conclusions of the fourth report on cohesion, on the future of the cohesion policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur la base d’un livre vert sur l’adaptation au changement climatique, qui sera présenté lors d’une conférence à Bruxelles le 1er décembre, la Commission entamera un débat public sur la nécessité de s’adapter au changement climatique désormais inévitable.

On the basis of a Green Paper on adaptation to climate change, to be launched at a conference in Brussels on 1 December, the Commission will begin a public debate on the need to adapt to unavoidable climate change.


(10 bis) En 2006, la Commission entamera un débat sur une stratégie communautaire visant à réduire progressivement la mortalité par pêche dans toutes les pêcheries importantes par le biais d'une communication concernant la réalisation, d'ici 2015, de l'objectif du rendement maximal durable.

(10a) In 2006 the Commission will initiate a debate concerning a Community strategy for a gradual reduction in fishing mortality in all major fisheries by means of a communication concerning the attainment of the maximum sustainable yield (MSY) objective by 2015.


(10 bis) En 2006, la Commission entamera un débat sur une stratégie communautaire visant à réduire progressivement la mortalité des poissons par pêche dans toutes les pêcheries importantes par le biais d'une communication concernant la réalisation, vers 2015, de l'objectif des prises maximales équilibrées.

(10a) In 2006 the Commission will initiate a debate concerning a Community strategy for a gradual reduction in fishing mortality in all major fisheries by means of a communication concerning the attainment of the MSY (maximum sustainable yield) objective by 2015.


À Marseille, le Comité régional du parlement des jeunes de la région PACA (Provence Alpes Côte d'Azur) entamera un débat à l'école de la deuxième chance, avec la présence de plusieurs experts et hommes politiques.

In Marseille, the Regional Committee of the Youth Parliament for the PACA region (Provence Alpes Côte d'Azur) will hold a debate at a second chance school, with a number of experts and politicians attending.


Elle dit qu'il est prévu que la présidence belge proposera cet impôt ou entamera un débat sur cette question.

She says that the Belgian presidency is expected to put this forward or start a debate.


Le Conseil entamera un débat général sur la proposition de la Commission adopté à la suite d'une nécessité juridique de présenter un rapport sur le fonctionnement des systèmes et un engagement politique de garantir une "gestion équitable".

The Council will have a general debate on the Commission's proposal, which follows a legal requirement to present a report on the operation of the system and a political commitment to ensure "fair management".


w