Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'entamer le capital
Droit de prélèvement sur le capital
Entame
Entamer des procédures
Libéralisation
Libéralisation accrue du commerce
Libéralisation commerciale complète
Libéralisation commerciale totale
Libéralisation complète
Libéralisation complète de l'avortement
Libéralisation complète du commerce
Libéralisation des échanges
Libéralisation des échanges commerciaux
Libéralisation du commerce
Libéralisation du marché
Libéralisation plus grande du commerce
Libéralisation plus poussée du commerce
Libéralisation totale
Libéralisation totale de l'avortement
Libération des échanges
Libération totale du commerce
Légalisation totale de l'avortement
Nouvelle libéralisation du commerce
Plus grande libéralisation du commerce
Poursuite de la libéralisation du commerce
Pouvoir d'entamer
Pouvoir d'entamer le capital
Suppression des restrictions
élimination des barrières commerciales

Traduction de «entamer la liberalisation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
libéralisation accrue du commerce [ libéralisation plus grande du commerce | libéralisation plus poussée du commerce | nouvelle libéralisation du commerce | plus grande libéralisation du commerce | poursuite de la libéralisation du commerce ]

further liberalization of trade [ further trade liberalization ]


libéralisation complète du commerce [ libération totale du commerce | libéralisation commerciale complète | libéralisation commerciale totale | libéralisation complète | libéralisation totale ]

complete trade liberalization [ full trade liberalization | complete liberalization | full liberalization ]


pouvoir d'entamer [ pouvoir d'entamer le capital | droit d'entamer le capital | droit de prélèvement sur le capital ]

power to encroach [ power to encroach on capital | power of encroachment | power of encroachment on capital ]


libéralisation des échanges | libéralisation du commerce | libéralisation des échanges commerciaux | libéralisation | libération des échanges

liberalization of trade | trade liberalization | liberalization


libération des échanges [ élimination des barrières commerciales | libéralisation des échanges | libéralisation du commerce | suppression des restrictions ]

liberalisation of trade [ elimination of trade barriers | liberalisation of commerce | liberalization of trade ]


libéralisation | libéralisation des échanges

liberalisation | trade liberalisation


légalisation totale de l'avortement | libéralisation complète de l'avortement | libéralisation totale de l'avortement

complete liberalisation of abortion laws | complete liberalization of abortion laws






libéralisation du marché

liberalisation of the market [ liberalization of the market ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le processus de libéralisation a été entamé dans la plupart des activités de réseau, mais la concurrence effective reste pour l'instant limitée dans ces secteurs.

While liberalisation has started in most of the network industries, effective competition is still limited in these sectors.


En ce qui concerne les critères politiques, avant la tentative de coup d’État, le Parlement avait entamé de vastes travaux législatifs afin de mettre en œuvre l’ambitieux plan d’action de réforme du gouvernement pour 2016 et de répondre aux exigences législatives de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas.

With regard to the political criteria, prior to the coup attempt the Parliament engaged in a heavy legislative agenda in order to implement the ambitious government reform action plan for 2016 and the legislative requirements of the visa liberalisation roadmap.


Les pays des Balkans occidentaux se sont également mis d’accord sur des mesures de facilitation des échanges et ont entamé des démarches afin de libéraliser davantage le commerce régional.

Western Balkan countries also agreed on trade facilitation measures and embarked on measures to further liberalise regional trade.


La Commission poursuit également ses travaux avec la Turquie pour favoriser le respect des critères non satisfaits de la feuille de route sur la libéralisation du régime des visas tandis que le Conseil a entamé l'examen des directives de négociation pour la modernisation de l'union douanière.

The Commission is also continuing to work with Turkey to encourage progress on meeting the outstanding benchmarks of the Visa Liberalisation Roadmap and the Council has started its examination of the negotiating directive for upgrading the Customs Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Troisièmement, qu’il entame la libéralisation des médias, fasse respecter la liberté de parole et de réunion.

Thirdly, embark upon the liberalisation of the media environment, uphold freedom of speech and of assembly.


Troisièmement, qu’il entame la libéralisation des médias, fasse respecter la liberté de parole et de réunion.

Thirdly, embark upon the liberalisation of the media environment, uphold freedom of speech and of assembly.


Même si nous étions d’accord, deux approches différentes ont été proposées: d’une part, l’idée d’utiliser des quotas afin de ramener les quantités à des niveaux raisonnables et d’accorder à des pays en développement, y compris les pays les moins avancés, une participation plus grande; d’autre part, l’idée proposée par la Commission d’entamer la libéralisation de cette organisation, de réduire les prix et de promouvoir la rationalisation dans ces domaines - une solution dont l’issue serait la libéralisation générale.

Although we were in agreement, two different approaches were proposed. On the one hand there was the idea of using quotas to return quantities to reasonable proportions and giving countries in the developing world, including the least developed countries, more involvement. On the other hand there was the Commission’s approach of starting to liberalise this organisation, cutting prices and promoting rationalisation in these fields – a solution that would culminate in full liberalisation.


La directive 97/67/CE a entamé le processus de libéralisation, renforcé par la directive 2002/39/CE et une ouverture progressive du marché.

Directive 97/67/EC initiated the liberalisation process which was deepened with Directive 2002/39/EC and further gradual market opening.


Or, sous couvert d’attractivité, nous avons entamé une libéralisation à outrance et mal contrôlée.

On the pretext of drawing power, we have initiated an excessive and poorly controlled liberalisation.


En vertu des principes auxquels tous les États membres de l'UE et nos partenaires méditerranéens ont souscrit en 1995 à Barcelone, toutes les parties impliquées doivent entamer une libéralisation progressive du commerce agricole.

In line with the principles which were endorsed by all the EU Member States and our Mediterranean partners in Barcelona in 1995, trade in agricultural products will be progressively liberalised by all parties.


w