Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bardeau rabouté-rejointé
Bardeau à raccord rive-bout
Compatible avec
Conforme à
Correspondant à
D'accord avec
En harmonie avec
Ordre DAE
Ordre lié
Ordre «d'abord et ensuite»
Pâtes de calfatage et de rejointement
Rejoint
Rejointe
Rejointement
Tubes rejoints
Tubes à bords rapprochés non soudés
Va de pair avec

Traduction de «ensuite été rejointe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
pâtes de calfatage et de rejointement

jointing compounds


tubes à bords rapprochés non soudés | tubes rejoints

open seam tubes




bardeau rabouté-rejointé [ bardeau à raccord rive-bout ]

rebutted-rejointed shingle [ rebutted/rejointed shingle ]




la liste des noms ... est ensuite soumise à un vote global

a list setting out the names ... shall then be voted on as a whole


compatible avec [ conforme à | correspondant à | en harmonie avec | d'accord avec | rejoint | va de pair avec ]

consistent with


ordre lié | ordre DAE | ordre «d'abord et ensuite»

contingent order | contingency order | combination order
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle a ensuite été rejointe pour plusieurs duos par Constantinos Christoforou, qui a également livré un set solo animé devant un parterre enthousiaste.

She was later joined for several duets by Constantinos Christoforou, who also performed a lively, crowd-pleasing solo set.


En 2000, M. Manservisi a rejoint le cabinet du président Romano Prodi, d'abord en tant que chef adjoint et ensuite en tant que chef de cabinet.

In 2000, Mr Manservisi joined the private office of President Romano Prodi, first as a Deputy Head of Cabinet and then as a Head of Cabinet.


Il a ensuite rejoint le Service européen pour l’action extérieure, tout d’abord en tant que directeur puis, à compter de janvier 2011, en tant que directeur général de l’administration et des finances.

He then joined the European External Action Service, first as a Director and then, as of January 2011, as a Managing Director for Administration and Finance.


En 1994, M Beristain Ibarrola a rejoint la représentation à Madrid en tant que responsable des relations politiques et institutionnelles, et ensuite celle de Paris, où elle a occupé les fonctions de responsable du secteur de la communication.

In 1994, Mrs Beristain Ibarrola moved to the Representation in Madrid as Head of Political and Institutional Relations, and from there to the Paris Representation where she worked as Head of the Communication Sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces cinq pays fondateurs ont ensuite signé la convention d'application de l'accord de Schengen (1) le 19 juin 1990, et ont plus tard été rejoints par la République italienne, le 27 novembre 1990, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, le 25 juin 1991, la République hellénique, le 6 novembre 1992, la République d'Autriche, le 28 avril 1995, et le Royaume de Danemark, le Royaume de Suède et la République de Finlande, le 19 décembre 1996.

The five founding countries signed the Convention implementing the Schengen Agreement (1) on 19 June 1990, and were later joined by the Italian Republic on 27 November 1990, the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic on 25 June 1991, the Hellenic Republic on 6 November 1992, the Republic of Austria on 28 April 1995 and by the Kingdom of Denmark, the Kingdom of Sweden and the Republic of Finland on 19 December 1996.


Cette équipe sera ensuite rejointe par le Chef des observateurs et par les observateurs de long terme.

This team will then be joined by the head of the observers and the long-term observers.


L'équipe centrale de la MOE sera rejointe par 52 observateurs à long terme d'ici la mi-mars et ensuite par un groupe de 60 observateurs à court terme à la fin du mois.

The EOM core team will be joined by 52 long term observers by mid-March, followed by a group of 60 short term observers at the end of the month.


Ces cinq pays fondateurs ont ensuite signé la convention d’application de l’accord de Schengen le 19 juin 1990, et ont plus tard été rejoints par la République italienne, le 27 novembre 1990, le Royaume d’Espagne et la République portugaise, le 25 juin 1991, la République hellénique, le 6 novembre 1992, la République d’Autriche, le 28 avril 1995, et le Royaume de Danemark, le Royaume de Suède et la République de Finlande, le 19 décembre 1996.

The five founding countries signed the Convention implementing the Schengen Agreement on 19 June 1990, and were later joined by the Italian Republic on 27 November 1990, the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic on 25 June 1991, the Hellenic Republic on 6 November 1992, the Republic of Austria on 28 April 1995 and by the Kingdom of Denmark, the Kingdom of Sweden and the Republic of Finland on 19 December 1996.


Ces cinq pays fondateurs ont ensuite signé la convention d’application de l’accord de Schengen (2) le 19 juin 1990, et ont plus tard été rejoints par la République italienne, le 27 novembre 1990, le Royaume d’Espagne et la République portugaise, le 25 juin 1991, la République hellénique, le 6 novembre 1992, la République d’Autriche, le 28 avril 1995, et le Royaume de Danemark, le Royaume de Suède et la République de Finlande, le 19 décembre 1996.

The five founding countries signed the Convention implementing the Schengen Agreement (2) on 19 June 1990, and were later joined by the Italian Republic on 27 November 1990, the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic on 25 June 1991, the Hellenic Republic on 6 November 1992, the Republic of Austria on 28 April 1995 and by the Kingdom of Denmark, the Kingdom of Sweden and the Republic of Finland on 19 December 1996.


L'accord de Santiago a été notifié à la Commission en avril 2001 par les sociétés de droits d'auteur du Royaume-Uni (PRS), de France (SACEM), d'Allemagne (GEMA) et des Pays-Bas (BUMA); celles-ci ont ensuite été rejointes par l'ensemble des sociétés de l'Espace économique européen (à l'exception de la société portugaise SPA) ainsi que par la société suisse (SUISA).

The Santiago Agreement was notified to the Commission in April 2001 by the collecting societies of the UK (PRS), France (SACEM), Germany (GEMA) and the Netherlands (BUMA), which were subsequently joined by all societies in the European Economic Area (except for the Portuguese society SPA) as well as by the Swiss society (SUISA).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite été rejointe ->

Date index: 2025-01-04
w