Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inapte à décider
Incapable
Incapable de discernement
Incapable de décision
Incapable de garder l'équilibre
Incapable de gérer ses affaires
Incapable de gérer ses propres affaires
Incapable de rendre témoignage
Incapable de tousser
Incapable de tousser volontairement
Incapable de témoigner
Inhabile
Ordre DAE
Ordre lié
Ordre «d'abord et ensuite»
Votant frappé d'incapacité
électeur ayant une déficience
électeur frappé d'incapacité
électeur handicapé
électeur incapable
électeur incapable de voter sans aide
électeur invalide

Vertaling van "ensuite été incapable " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
incapable [ inhabile | incapable de décision | incapable de discernement | inapte à décider ]

incompetent


incapable de rendre témoignage | incapable de témoigner

unfit to testify


incapable de gérer ses affaires [ incapable de gérer ses propres affaires ]

incapable of managing one's affairs [ incapable of managing one's own affairs ]


électeur handicapé [ électeur incapable de voter sans aide | électeur invalide | électeur ayant une déficience | votant frappé d'incapacité | électeur incapable | électeur frappé d'incapacité ]

elector with a disability [ voter with a disability | disabled elector | incapacitated elector | incapacitated voter ]


des règles d'abord, un statut ensuite

standards before status


la liste des noms ... est ensuite soumise à un vote global

a list setting out the names ... shall then be voted on as a whole


incapable de tousser volontairement

Unable to cough voluntarily






ordre lié | ordre DAE | ordre «d'abord et ensuite»

contingent order | contingency order | combination order
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compte tenu de ces éléments, RMG éprouvera de grosses difficultés à s’acquitter de ses obligations de paiement d’ici [.] et sera ensuite incapable d’entreprendre un programme de restructuration et de rétablir sa viabilité avec ses propres ressources. L’entreprise se retrouvera donc dans une situation où elle devra recourir à une aide d’État pour rétablir sa viabilité économique et assurer la disponibilité ininterrompue du service public.

On the basis of these factors, RMG will face severe difficulty in meeting its payment obligations by [.] and subsequently will be unable to undertake a restructuring program and return to viability out of its own resources, leaving the firm in a situation where it must rely on State aid in order to ensure a return to economic viability and the uninterrupted availability of the public service.


Je le répète, je pense qu’il s’agit d’un bon compromis, et je voudrais m’adresser à M. Sterckx, qui a la courtoisie et la bonne volonté de ne pas seulement critiquer, mais également d’écouter la réponse, à la différence de beaucoup de députés qui ont émis des critiques mais se montrent ensuite malheureusement incapables d’écouter les observations de la Commission en réponse à ce qu’ils ont dit.

To repeat, I believe that this is a good compromise, and I would like to address Mr Sterckx, who has the courtesy and good will not just to criticise, but then also to listen to the reply, unlike many Members, who have made criticisms and then are unfortunately unable to listen to the Commission’s comments in response to what they have said.


Pour commencer, je voudrais attirer votre attention sur l’importance de fournir aux consommateurs des informations précises et pertinentes, mais surtout, complètes et uniformes, concernant les composants des produits textiles: les informations exhaustives sont inutiles si le public est ensuite incapable de les déchiffrer.

To begin with, I should like to draw attention to the importance of providing consumers with information that is precise and relevant, but above all comprehensible and uniform, regarding the components of textile products: exhaustive information is useless if the public is then unable to decipher it.


Pour le moment, les interprètes indiquent au Président qu’ils sont incapables de suivre, mais le Président a ensuite la tâche difficile de vous interrompre.

At the moment, the interpreters indicate to the President that they are unable to keep up, but the President then has the difficult task of interrupting you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Souvent, ils sont si durement frappés qu’ ils sont ensuite incapables de se relever et de démarrer une nouvelle entreprise.

Often, they suffer so much that later, they are unable to get back on their feet and start a new business.


Ils peuvent avoir investi des sommes significatives dans l'obtention d'un brevet mais sont ensuite simplement incapables de le défendre contre toutes infractions.

They may have invested significant sums in obtaining a patent but then are simply not able to enforce it against infringements.


Ensuite, comment expliquer que dix-sept mille soldats de l'OTAN se soient montrés incapables d'empêcher la destruction de dizaines d'édifices orthodoxes, l'enlèvement ou l'assassinat de centaines de citoyens kosovars de communautés minoritaires et l'exil forcé de milliers d'autres?

Secondly, how to explain the fact that 17 000 NATO soldiers have proved unable to prevent the destruction of dozens of orthodox buildings, the kidnapping or murder of hundreds of Kosovar citizens from minority communities and the forced exile of thousands of others?


- Un financement rétroactif a été accordé pour un projet sur lequel l'Observatoire a ensuite été incapable de fournir des précisions.

- Retroactive financing was granted to a project which the Centre was then unable to provide details on.


- Un financement rétroactif a été accordé pour un projet sur lequel l'Observatoire a ensuite été incapable de fournir des précisions.

- Retroactive financing was granted to a project which the Centre was then unable to provide details on.


Par ailleurs, une croissance lente et des taux de chômage inacceptablement élevés ont fait en sorte qu'un nombre important de diplômés ont ensuite été incapables de trouver, dans un délai raisonnable après l'obtention de leur diplôme, un emploi qui leur permette d'utiliser leurs nouvelles compétences et de faire fructifier leur investissement dans leur éducation.

Slow growth and unacceptably high unemployment rates have also resulted in a significant number of graduates being unable to find, within a reasonable period after graduation, positions that utilized and rewarded the investments they had made in their education.


w