Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante

Vertaling van "ensuite vous avez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la CCC [ Colloque Tout ce que vous avez toujours voulu savoir sur la Corporation commerciale canadienne ]

What's it all about Seminar


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


Ce qu'il faut faire si vous avez du mal à dormir, vous sentez seul, êtes inquiet et tendu

Alternatives to Sleeping Pills
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans votre exposé vous avez dit : « Nous proposons ce qui suit », et ensuite vous avez parlé des restrictions que vous appliqueriez sous le régime de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique.

In your presentation, you said, ``We propose the following,'' and then you spoke to the restrictions that you would apply under the Public Service Employment Act.


Vous avez mentionné le comité de direction, et ensuite vous avez mentionné les sujets d'étude précédents du comité.

You mentioned the steering committee, then you mentioned previous subject matter of the committee.


Ensuite, vous avez parlé rapidement du contrôle canadien et je sais, pour l'avoir feuilleté, que votre document traite de la propriété étrangère et d'un contrôle canadien efficace.

Secondly, you talked a little bit about Canadian control, and from glancing at this document, I know that somewhere in it you do talk a little bit about foreign ownership and effective Canadian control.


Si vous avez déjà été dans l’un des pays de Dublin et que, ensuite, vous avez quitté la région des pays de Dublin avant de venir ici, dans ce pays, vous devez nous le dire.

If you were present in the past in one of the Dublin countries and since then you left the region of Dublin countries before you came to this country, you must tell us.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On vous remet le rapport et, ensuite, vous avez le droit de nous demander certaines pièces.

We submit a report, and after that, you have the right to request documentary evidence.


Voici une chose que je me demandais en entendant votre intervention, Monsieur Mandelson: vous avez dit que les pays ACP n'avaient pas à s'inquiéter, mais ensuite vous avez aussi évoqué les pays pauvres en développement et les pays ACP.

It is something I was wondering about in your speech, Mr Mandelson: you said that ACP countries had nothing to worry about, but then you also said poor developing countries, ACP countries.


Vous avez dit que nous, les 732 députés européens, étions la voix du peuple et ensuite vous avez dit qu’à moins que nous ne soyons membre d’un groupe, nous n’aurions guère l’occasion de nous exprimer.

You said that we, the 732 MEPs, are the voice of the people and then you said that unless we are a member of a group, we will have little opportunity to speak.


Ensuite, vous avez adhéré à juste titre aux initiatives du Sommet de Lisbonne de l’an dernier et, surtout, vous avez lancé de nouvelles initiatives relatives à l’économie de la connaissance et aux nouvelles technologies, à savoir "l’Initiative innovation 2000".

And then you rightly took up the initiatives from the Lisbon Summit held last year and in particular, launched new initiatives for the knowledge-based economy and new technologies, notably the innovation 2000 initiative.


Ensuite, vous avez parlé, à juste titre, de la question des entreprises privées et nous pensons aussi, comme vous, que la présence d’entreprises dans le projet de collaboration est un élément mis en avant pour l’ensemble du programme-cadre et qui est particulièrement important dans ce type d’accord.

Finally, you rightly spoke of the issue of private companies, and we also feel, as you do, that the presence of companies in the project for collaboration is a central element for the whole framework-programme and which is particularly important in this kind of agreement.


Le sénateur Carstairs : Vous avez parlé du fait que la prévention a un coût, mais, ensuite, vous avez parlé des préoccupations relatives au respect de la vie privée.

Senator Carstairs: You made a comment about prevention coming at a cost, but then you made reference to the privacy concerns.




Anderen hebben gezocht naar : si ça chauffe trop dégagez     ensuite vous avez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite vous avez ->

Date index: 2023-08-14
w