Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devenir témoin transfuge
Devenir témoin-complice avec immunité
Devenir témoin-transfuge
Susceptible de devenir point A
Susceptible de devenir point I

Vertaling van "ensuite son devenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
devenir témoin transfuge | devenir témoin-complice avec immunité | devenir témoin-transfuge

turn


Peut devenir facilement inflammable en cours d’utilisation. Peut devenir inflammable en cours d’utilisation.

Can become highly flammable in use. Can become flammable in use.


susceptible de devenir point A | susceptible de devenir point I

likely to become an A item | likely to become an I item
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, nous entendons la voix des Canadiens de tous les milieux, de toutes les régions du pays, qui nous disent toute l'importance qu'ils accordent à leur citoyenneté et à quel point ils veulent qu'elle soit protégée, que sa valeur soit renforcée et son intégrité assurée — l'intégrité du processus qui amène des gens dans notre pays tout d'abord à titre d'immigrants, deuxièmement comme résidents permanents, et qui leur permet ensuite de devenir citoyens, ce qu'ils font en nombre sans précédent ces jours-ci.

Mr. Speaker, we are hearing from Canadians from all walks of life, in all parts of the country, about how much importance they attach to their citizenship and how much they want to see it protected, its value enhanced, and its integrity assured—the integrity of the process that brings people to this country first as immigrants, second as permanent residents, and then allows them to become citizens in unprecedented numbers these days.


Le thème du bénévolat a de toute évidence inspiré nombre de jeunes participants dans différents pays, puisque certains ont décidé ensuite de devenir bénévoles pour la Croix-Rouge ou d’autres ONG.

A number of the teenagers who sat the contest in different countries were clearly inspired by the volunteering theme, with some deciding to enrol as volunteers for the Red Cross and other NGOs afterwards.


Après Guimarães (Portugal) et Maribor (Slovénie) cette année, ce sera au tour de Marseille (France) et de Košice (Slovaquie) de devenir Capitales européennes de la culture en 2013. Viendront ensuite Umeå (Suède) et Riga (Lettonie) en 2014, Mons (Belgique) et Plzen (République tchèque) en 2015 puis Wroclaw (Pologne) et Donostia ‑ Saint-Sebastien (Espagne) en 2016.

Following Guimarães (Portugal) and Maribor (Slovenia) this year, Marseille (France) and Košice (Slovakia) will be European Capitals of Culture in 2013; Umeå (Sweden) and Riga (Latvia) in 2014, Mons (Belgium) and Plzen (Czech Republic) in 2015, Wrocław (Poland) and Donastia-San Sebastián (Spain) in 2016.


11. est conscient du fait que ces dix dernières années, l'UE a encouragé une approche plus approfondie et complète vis-à-vis des accords de libre-échange avec les dirigeants de la plupart des PSM, en dépit du manque visible de légitimité démocratique des partenaires de négociation; souligne qu'il importe de se préoccuper immédiatement de la stabilisation des processus démocratiques dans la mise en place de nouvelles institutions sociales et politiques, qui pourraient ensuite devenir des partenaires légitimes et informés dans les négociations d'accords commerciaux;

11. Is aware of the fact that in the last ten years the EU has fostered a deeper and more comprehensive approach to Free Trade Agreements with the rulers of most SMCs, notwithstanding the apparent lack of democratic legitimacy of its negotiating partners; emphasises the importance of the immediate concern of stabilising democratic processes in the building up of new social and political institutions, which may then act as legitimate and informed partners in negotiations for trade agreements;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble que nous devons avoir, là, une démarche progressive : faire en sorte que cette Charte soit proclamée à Nice par les trois institutions et puis examiner ensuite son devenir juridique, car je crois, comme beaucoup ici, que ce sera effectivement le préambule d'un futur traité constitutionnel, mais alors insérons-la dans la démarche constituante.

It seems to me that we must adopt a gradual approach to this matter: see to it that this Charter is proclaimed at Nice by the three institutions and then go into its legal future since I, like many people here, believe that it will indeed be the preamble to a future constitutional treaty, but let us then address this as a constituent issue.


Il faut ensuite donner, surtout aux petites et moyennes entreprises, de bonnes conditions pour se lancer, croître et devenir des entreprises de plus grande ampleur - ou peut-être même simplement, se transformer en grandes sociétés.

Small and medium-sized enterprises, in particular, must also be provided with sound basic conditions in which to start up, grow and become larger – or, perhaps, even to become large companies.


Ensuite, tous nous pouvons dire que cela a été mieux pour nos amis, mais ce que je n’arrive pas à comprendre - Monsieur le Président en exercice du Conseil, Mesdames et Messieurs - c’est l’acharnement de M. Poettering, par ailleurs mon ami, à dire qu’être libéral c’est comme être un catéchumène qui finit par devenir un démocrate-chrétien.

We can all say that things have gone better for our friends, but what I do not understand, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, is why Mr Poettering, who is also my good friend, is determined to say that being liberal is a sort of apprenticeship for becoming a Christian Democrat.


J'ai ensuite demandé combien voulaient devenir institutrices ou médecins.

Then I asked how many wanted to become schoolteachers or doctors.


La société a ensuite changé de nom, pour devenir CDA Compact Disc Albrechts (CD Albrechts).

The company afterwards changed its name into CDA Compact Disc Albrechts (CD Albrechts).


Elle a ensuite travaillé pour les cabinets de MM. Burke et Sutherland, avant de devenir chef de cabinet adjoint de Sir Leon Brittan de 1992 à 1996.

She then held posts in the cabinets of Mr Burke and Mr Sutherland, before joining the cabinet of Sir Leon Brittan in 1992, of which she was Deputy Head from 1992 to 1996.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite son devenir ->

Date index: 2024-01-10
w