Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brunir
Devenir exigible pour quelqu'un
Faire revenir
Mettre en palier
Mettre en vol horizontal
Ordre DAE
Ordre lié
Ordre «d'abord et ensuite»
Passer
Piyautailili
Revenir
Revenir au format précédent
Revenir au premier format
Revenir de droit à quelqu'un
Revenir en palier
Revenir en vol horizontal
Revenir sur sa décision
Revenir à quelqu'un
Se défendre même si mort s'ensuit
Stabiliser
être dévolu à quelqu'un

Vertaling van "ensuite revenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
mettre en palier | mettre en vol horizontal | revenir en palier | revenir en vol horizontal | stabiliser

to level off


être dévolu à quelqu'un | revenir à quelqu'un | devenir exigible pour quelqu'un | revenir de droit à quelqu'un

accrue to someone




revenir au format précédent [ revenir au premier format ]

repeat length


la liste des noms ... est ensuite soumise à un vote global

a list setting out the names ... shall then be voted on as a whole


des règles d'abord, un statut ensuite

standards before status


ordre lié | ordre DAE | ordre «d'abord et ensuite»

contingent order | contingency order | combination order


Économiser l'énergie, convertir ensuite

First Conserve, Then Convert


Se défendre même si mort s'ensuit [ Piyautailili ]

Defend even unto death [ Piyautailili ]


revenir sur sa décision

to reverse one's first decision | to revoke one's decision
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour cela, nous allons travailler prudemment et ensuite revenir vers nos autorités, vers le Conseil et vers le Parlement, pour obtenir votre approbation de l’approche que nous proposons pour combler les lacunes.

For that we will do the prudent work and then come to our authorising environment, to the Council and to Parliament, for your approval of the approach we are proposing to fill gaps.


Nous pourrons ensuite revenir l’année prochaine, réexaminer la situation et s’en faire une meilleure idée.

Then we can come back next year, re-visit the situation and take a much broader view.


Je voudrais ensuite revenir sur la simplification et l’amélioration de la réglementation.

I should also like to comment on simplification and better regulation.


Je voudrais ensuite revenir sur la simplification et l’amélioration de la réglementation.

I should also like to comment on simplification and better regulation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, comment peut-on parler de transparence en Europe alors que, dans l’un des 25 États membres - l’Italie -, 500 000 retraités qui ont travaillé en Suisse, pour ensuite revenir dans leur pays, perçoivent des retraites équivalant à 25% de la somme versée à leurs confrères qui ont travaillé en Italie?

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, how can there be any transparency in Europe when, in one of the 25 Member States – namely Italy – 500 000 pensioners who have worked in Switzerland and returned to Italy are paid pensions equal to 25% of the amount paid to Italian workers who work in Italy?


Il est apparu qu'ils avaient eu l'intention de revenir au Royaume-Uni ayant “entendu parler de droits communautaires selon lesquels en restant six mois, on peut ensuite revenir au Royaume-Uni”.

It emerged that they intended to return to the United Kingdom "because [they] had heard about EU rights, staying six months and then going back to the UK".


Après une amélioration temporaire en 2004, le déficit devrait bondir à 1,5 % du PIB en 2005 sous l'effet d'une forte réduction de l'imposition des revenus pour ensuite revenir progressivement à 1,1 % puis 0,4 % du PIB en 2006 et 2007 respectivement.

After a temporary improvement in 2004, the deficit is forecast to increase markedly to 1.5% in 2005 owing to sizeable income tax cuts. Thereafter, the deficit is estimated to gradually narrow to 1.1% of GDP in 2006 and 0.4% of GDP by 2007.


L'honorable Fernand Robichaud (leader adjoint du gouvernement): Honorables sénateurs, aux affaires du gouvernement, nous aimerions procéder en abordant en premier lieu l'article no 1, tel qu'inscrit à l'ordre du jour, pour ensuite aborder l'article no 6, soit la deuxième lecture du projet de loi C-45, pour ensuite revenir à l'ordre du jour tel que proposé dans le Feuilleton, tout en ajoutant l'article 11, soit la troisième lecture du projet de loi C-44, dont le rapport a été présenté plus tôt aujourd'hui sans amendement.

Hon. Fernand Robichaud (Deputy Leader of the Government): Honourable senators, as regards Government Business, we would like to begin with Item No. 1 under Orders of the Day, followed by Item No. 6, second reading of Bill C-45, before reverting to the Orders of the Day as proposed in the Notice Paper, while adding Item No. 11, third reading of Bill C-44, which was reported earlier today without amendments.


Permettez-moi premièrement de dire quelque chose sur ce que nous AVONS RÉALISÉ l'année dernière, ensuite revenir à certains de nos problèmes en cours et priorités futures.

Let me firstly say something about what we ACHIEVED last year, then come back to some of our on-going problems and future priorities.


J'aimerais reprendre le commentaire du sénateur Andreychuk, et ensuite revenir à l'article 128, pour ensuite vous poser une question sur la succession.

I should like to go carry on with the point raised by Senator Andreychuk, then come back to section 128, and then ask a question relating to succession.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite revenir ->

Date index: 2024-01-08
w