Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ensuite pris part " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nom du président et des juges qui ont pris part à l'arrêt

name of the President and of the Judges taking part in the judgment


noms du président et des juges qui ont pris part à l'arrêt

names of the President and of the Judges taking part in the judgment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les trois représentants de l'UE ont ensuite pris part au sommet de l'OTAN, qui a débuté vendredi après-midi pour se terminer samedi.

Later, the three EU representatives take part in the NATO Summit which starts on Friday afternoon and ends on Saturday.


Il s'ensuit que, sur une période d'un mois, 8 ou 9 personnes sur 100 auront pris part à des activités d'éducation et de formation.

From this follows that for any period of a month, 8-9 out of 100 people will have participated in education and training activities.


M. Warren Allmand: À l'origine, pour ce qui est de la Convention sur la submersion des terres du Nord, non seulement le Comité sur la submersion des terres du Nord, qui représentait toutes les bandes, toutes les nations de l'époque, a pris part aux négociations, mais il lui a fallu ensuite ratifier la convention—il n'a pas fallu seulement la signer, chacune des bandes a dû ensuite la ratifier.

Mr. Warren Allmand: Originally on the Northern Flood Agreement, not only did the Northern Flood Committee, which represented all the bands, all the nations at the time, partake in the negotiation, but they all had to ratify it—not only sign it, but it had to be ratified by each band.


Ensuite, le Tribunal considère que Pozzi Ginori SpA a pris part à l’infraction entre le 14 mai 1996 et le 9mars2001 .

Second, the Court holds that Pozzi Ginori SpA participated in the infringement between 14 May 1996 and 9 March 2001 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
R. considérant que Bolat Abilov et Amirzhan Kosanov, dirigeants du parti d'opposition OSDP/Azat, et 28 autres personnes ont été arrêtées à Almaty le 25 février 2012 pour avoir pris part à une manifestation de soutien aux travailleurs du secteur pétrolier, et qu'Abilov et Kosanov ont ensuite entamé une grève de la faim;

R. whereas Bolat Abilov and Amirzhan Kosanov, leaders of the OSDP/Azat opposition party and 28 other people were arrested in Almaty on 25 February 2012 for taking part in a demonstration in support of the oil workers and Abilov and Kosanov have subsequently started a hunger strike;


À la suite des recommandations des parlementaires et ensuite de celles des membres du groupe consultatif qui ont pris part aux tables rondes, le gouvernement conservateur a choisi de faire abstraction de celles-ci et s'est contenté de créer un organisme bidon qui n'imposera ni règle ni conséquence aux entreprises qui polluent ou qui bafouent les droits de la personne.

The Conservative government chose to ignore the recommendations made by the parliamentarians and advisory group members who took part in the round tables and instead set up a bogus agency that will not impose any rules or consequences on companies that pollute or infringe on human rights.


M. Cuffaro a ensuite déclaré ne pas savoir à qui M. Fava faisait allusion et, qu'à sa connaissance, aucun conseiller n'avait pris part à la campagne électorale en question, ce à quoi M. Fava a aussitôt rétorqué: "Il s'agit du conseiller Costa. David Costa".

After Mr Cuffaro observed that he did not know who Mr Fava was talking about and that, as far as he knew, there were no councillors on the electoral campaign in question, Mr Fava promptly countered: ‘Councillor Costa. David Costa’.


En tant que vice-gouverneur, j'ai pris part à la décision de libéralisation totale des mouvements de capitaux en Grèce en 1994 sans toutefois autoriser la dévaluation de la drachme, contrairement à ce que la plupart attendaient à l'époque. Ensuite, par une politique monétaire de stabilité, j'ai contribué à défendre cette monnaie avec succès face aux attaques des spéculateurs.

As Deputy Governor, I was party to the decision to fully liberalize capital movements in Greece in 1994 without allowing the drachma to devalue, as was widely expected at the time; then I helped, by means of a stability-oriented monetary policy, to defend the currency successfully against a speculative attack.


Le Conseil a ensuite pris note des positions exprimées par les différentes délégations sur cette question ainsi que de l'évaluation du dossier de la part de la Commission.

The Council then noted the positions expressed by different delegations on this issue as well as the Commission's evaluation of the dossier.


Vient ensuite l'article 4 qui, pour sa part, interdit de séjour aux États-Unis les cadres et les actionnaires majoritaires des sociétés étrangères qui auraient pris part à ce que la loi américaine définit comme le «trafic» de biens américains expropriés par les autorités cubaines, de même que leurs conjoints et leurs enfants mineurs.

And then there is section 4, which denies entry into the United States of managers or majority shareholders of foreign corporations along with their spouses and under age children allegedly trafficking-as the law defines it-in U.S. property confiscated by the Cuban government.




Anderen hebben gezocht naar : ensuite pris part     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite pris part ->

Date index: 2025-03-03
w