Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ensuite les différents secteurs du crédit—et je dois ajouter aussi " (Frans → Engels) :

Si vous examinez ensuite les différents secteurs du crédit—et je dois ajouter aussi que les banques ne représentent qu'un peu moins de la moitié de ce billion de dollars; un peu moins de la moitié du montant total du crédit.

If you look next to the components of credit—and I should say also, banks account for just under half of that $1 trillion; just under half of total credit.


La difficulté à laquelle nous cherchons à remédier, à mon avis—et je dois porter au crédit de M. Owen le fait d'avoir soulevé le premier ce problème dans une question posée à des témoins de Montréal, mais l'Association canadienne des commissions de police nous en avait aussi parlé—c'est que lorsqu'on a rédigé le projet de paragraphe (10), on envisageait la possibilité qu'un agent puisse outrepasser les pouvoirs délégués par un fonctionnaire public et faire état ensuite ...[+++]

The problem that I think we recognize—and I must give credit to Mr. Owen for first having raised this in a question directed to witnesses from Montreal, but it was also raised with us by the Canadian Association of Police Boards—is that as proposed subsection (10) was drafted, it contemplated a situation in which an agent could go beyond the scope of the authority that he was given by the public officer and could then claim mistake or mistake of fact: “I thought the officer told me I could go and attack this person”, or “I thought the officer told me I could go and trash their car”.


J'ai non seulement ri, mais j'ai aussi fulminé d'avoir à écouté, au fil des ans, autant de députés albertains dénoncer les interventions gouvernementales, quand on sait que les gouvernements qui se sont succédé en Alberta, notamment des gouvernements progressistes conservateurs, ont été plus que disposés à engager des fonds publics dans différents projets du secteur privé et, dois-je le préciser, pas toujours avec beaucoup de succès.

It not just amused me but actually infuriated me that I have had to listen to so much anti-government intervention rhetoric over the years here from Alberta members of parliament when successive Alberta governments, Progressive Conservative governments in particular, have been more than willing to put all kinds of public money into various private ventures and not, I might say, with a great deal of success.


Mais comme je vous l'ai déjà fait remarquer, une bonne partie de ce travail se déroule au sein des conseils sectoriels, de concert avec RHDCC et les représentants des différents secteurs d'activité, mais je dois dire qu'une bonne partie relève aussi de la responsabilité des provinces et des territoires.

A lot of this work, as I say, for us lies in our work with sector councils, with HRSD, on an industry basis, but a lot of this work also lies with provinces and territories as well.


Peut-être qu'en 1934, on voulait protéger les gens contre les remèdes de charlatans, mais je dois dire que ces dispositions de la loi ont fait obstacle au progrès dans le secteur des soins de santé, et nous pouvons rendre un énorme service au public en les supprimant (0925) Je dirais aussi, chers collègues, que c'est souvent en ce lieu que quelques personnes et quelques votes peuvent réellement faire une grand ...[+++]

Maybe it was the intent back in 1934 to protect people from snake oil, but I suggest to you that these clauses in this act have obstructed advances in health care, and we can do a tremendous service to the public by eliminating those clauses (0925) I would also say, colleagues, that it isn't often in this place that a few people and a few votes can actually make a very big difference in the lives of Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite les différents secteurs du crédit—et je dois ajouter aussi ->

Date index: 2023-02-01
w