Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OParcs
Ordonnance sur les parcs
Parc d'importance nationale

Vertaling van "ensuite importés parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ordonnance du 7 novembre 2007 sur les parcs d'importance nationale | Ordonnance sur les parcs [ OParcs ]

Ordinance of 7 November 2007 on Parks of National Importance | Parks Ordinance [ ParkO ]


parc d'importance nationale

park of national importance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'éducation, c'est tellement important, parce qu'il y a l'instruction de base que les gens reçoivent au collège ou à l'école, et ensuite, comme Suzanne l'a mentionné, il y a l'éducation permanente.

Education is such a key issue, because there is the initial education that people receive in college or school training, and then, as Suzanne mentioned, there is ongoing continuing education.


Et même si, dans son rapport, M. Banigan laissait entendre que c'est un meilleur endroit pour faire construire ses bateaux, la réalité est qu'il a donné ce contrat au Mississippi parce qu'il pouvait obtenir 87,5 p. 100 du financement sur 25 ans et qu'il pouvait ensuite importer les navires en franchise de droits de douane de 25 p. 100. À ce moment- là, il pourrait profiter également de ce que nous avons sur la côte Est.

And even though Mr. Banigan in his report made it sound like it was just a nicer place to go to have his ships built, the reality is he went to have his ships built there because he could get 87.5% of the financing for a 25-year period, and he could bring those in exempt of the 25% tariff. Then he could profit from our resources on the east coast.


Ensuite, ce débat est important parce qu’il nous permet de rendre notre société plus généreuse et solidaire.

Secondly, it is an important debate because it enables us to enhance the generosity and solidarity of our society.


Tout d’abord parce que nous allons avoir un nouveau fondement juridique, qui nous évitera de longues procédures de ratification et qui permettra à Europol de s’adapter rapidement et d’être flexible face à de nouvelles situations, et ensuite parce que non seulement les protocoles seront adoptés, mais aussi parce que la compétence sera étendue pour englober les données préparatoires et les données sur l’attribution des fonds, parce que les crédits opérationnels seront augmentés, parce que le financement viendra du budget de l’UE et donc ...[+++]

Firstly, because we will have a new legal foundation, which will save us lengthy ratification procedures and therefore make it possible for Europol to adapt quickly and flexibly to new situations, and secondly, because not only will the protocols be adopted, but jurisdiction will be extended to encompass preparatory data and data on procurement of funds, because the operating appropriations are being increased, because the funding comes from the EU budget and therefore greater independence is established for Europol as well and better monitoring opportunities are provided for us as Parliament and last but not least, because in future, da ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela est important parce que c'est le CRTC qui réglemente tout le domaine culturel sur le plan audiovisuel. Ensuite, on devrait normalement disposer des moyens pour s'assurer que la réglementation est bien respectée par le milieu et par les compagnies qui y oeuvrent.

This is important because it is the CRTC that regulates the entire audiovisual aspect of the cultural industry, and so it would be reasonable for it to have the means to ensure proper compliance with the regulations by the industry and the companies that make it up.


Pourtant, tout ceci a, jusqu’à présent, été empêché par la crainte que les entreprises effectuant des expérimentations animales déménagent hors du territoire des États membres de l’Union européenne et que leurs produits soient ensuite importés parce que le commerce transfrontalier est actuellement libre.

Despite this, this development has been hampered by the fear that companies that carry out animal tests will move outside the EU territory and that their products will subsequently be imported, because cross-border trade is currently uncontrolled.


La société de l’information revêt une double importance dans l’obtention des objectifs de la stratégie de Lisbonne: tout d’abord parce qu’elle contribuera à atteindre les objectifs de croissance économique assortis d’importants investissements dans les nouvelles technologies, et ensuite parce qu’une Europe qui cherche à être à la pointe de la technologie se doit d’être une présence régulière et un acteur proactif sur la scène inter ...[+++]

The information society is of twofold importance in meeting the objectives of the Lisbon Strategy: firstly because it will help to fulfil the aims of economic growth accompanied by major investment in the new technologies and secondly because a Europe that seeks to be at the cutting edge of technology needs to be a regular presence and a proactive player on the international stage.


C’est important parce que l’expérience, dans mon pays, nous a appris que si l’on ne mesure que les niveaux élevés et très élevés, il s’ensuit une dispersion du bruit moins fort sur des zones très étendues.

This is important, for experience has taught my country that if only the high, and highest levels, are measured, lower noise levels spread over much larger areas.


M. Walt Lastewka (St. Catharines, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureux d'avoir l'occasion d'intervenir sur le projet de loi C-41 aujourd'hui, d'abord parce que j'estime qu'il est très important parce qu'il protège les droits des victimes, et en fait la promotion, et ensuite parce que plusieurs idées fausses sont véhiculées sur ce projet de loi.

Mr. Walt Lastewka (St. Catharines, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to speak on Bill C-41, first because I believe this bill is very important in protecting and promoting the rights of victims and second, because there are many misconceptions about this bill.


Cela est très important parce qu'il s'ensuit que personne ne pourra modifier arbitrairement les droits des autochtones visés par l'accord.

This is extremely important because it means that the rights of the aboriginal participants to the agreement may not be arbitrarily affected or altered by any other person.




Anderen hebben gezocht naar : oparcs     ordonnance sur les parcs     parc d'importance nationale     ensuite importés parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite importés parce ->

Date index: 2024-05-10
w