De cette façon, la prévention des conflits a lentement évolué : d'abord priorité des et pour les pacifistes, elle est ensuite devenue une sorte de gentille activité secondaire parallèle aux activités militaires, pour finir en ce que j'oserais appeler une aspiration centrale de l'Union européenne actuellement reconnue par un grand nombre.
In that way, conflict prevention slowly developed from a priority of and for pacifists, via a kind of interesting subsidiary activity alongside military activities, to what I would call one the European Union’s central ambitions, currently recognised by many.