Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ensuite couverts tels » (Français → Anglais) :

Le rapport s'attache ensuite à décrire les principaux défis tels qu'ils sont perçus par les États membres dans leurs PAN/incl et qui permettent de définir un calendrier politique pour l'UE sur la période couverte par les plans (2003-2005). Ce calendrier se présente sous la forme d'une liste concise de six grandes priorités qui tiennent compte de la diversité des situations initiales et des systèmes sociaux.

The report then moves to a description of the main challenges as perceived by the Member States in their NAPs/inclusion, on the basis of which it is possible to set a policy agenda for the Union over the period covered by the Plans (2003-2005) in the form of a concise list of six key priorities, taking into account the diversity of initial situations and of social systems.


Dans un premier temps, les activités menées dans ce cadre seront axées sur la sécurité; d'autres domaines d'intérêt seront ensuite couverts, tels que la sûreté, l'environnement et la gestion du trafic aérien.

The activities under this framework will initially focus on safety, and later other areas of interest will also be covered — such as security, environment and air traffic management.


Ensuite, la Cour suprême cherche à savoir si un virement de fonds constitue un instrument de paiement au sens de la directive, de sorte qu’un tel virement soit couvert par ladite faculté.

Next, the Oberster Gerichtshof asks whether a credit transfer constitutes a payment instrument within the meaning of the directive, with the result that such a transfer is covered by that power.


Étant donné que le temps de travail hebdomadaire maximal de 60 heures, tel que défini dans la directive 2002/15/CE relative à l'aménagement du temps de travail des personnes exécutant des activités mobiles de transport routier, doit également être respecté, il s'ensuit que la fatigue des conducteurs provoquée par d'autres opérations de conduite que la conduite du camion, du bus ou du car couvert par le règlement est également prise ...[+++]

Given that the maximum weekly working time of 60 hours as laid down in the Working Time Directive 2002/15/EC on persons performing mobile road transport activities should also be respected, this has a result that drivers' fatigue caused from other driving than driving the truck, bus or coach covered by the Regulation is also taken into account, thus effectively contributing to greater road safety.


Le rapport s'attache ensuite à décrire les principaux défis tels qu'ils sont perçus par les États membres dans leurs PAN/incl et qui permettent de définir un calendrier politique pour l'UE sur la période couverte par les plans (2003-2005). Ce calendrier se présente sous la forme d'une liste concise de six grandes priorités qui tiennent compte de la diversité des situations initiales et des systèmes sociaux.

The report then moves to a description of the main challenges as perceived by the Member States in their NAPs/inclusion, on the basis of which it is possible to set a policy agenda for the Union over the period covered by the Plans (2003-2005) in the form of a concise list of six key priorities, taking into account the diversity of initial situations and of social systems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite couverts tels ->

Date index: 2024-04-10
w