On ne peut pas convaincre de larges segments de la population d'investir une grosse partie des ressources de ce pays dans un certain type de produits agricoles et créer une forme de dépendance face à ces produits pour ensuite voir les pays du Nord fermer leurs marchés à ces produits, même si leurs prix sont exceptionnellement concurrentiels, pour protéger, par exemple, un certain mode de vie rural.
You cannot educate a large portion of the population to invest large amounts of the country's resources to move in such a realm, to create dependency in the country on these products, only to find that even though their prices are exceptionally competitive, we close down the market because we want in the north to protect, as an example, our rural way of life.