Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis du refus d'une lettre de change

Vertaling van "ensuite changé d’avis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avis du refus d'une lettre de change

notice of dishonour of a bill
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On a ensuite changé d'avis — on a fait « volte-face », pour reprendre l'expression que nous avons entendue — au sujet du type de vaccin qu'il était préférable d'administrer aux femmes enceintes.

Then there was a change — a ``flip-flop'' was the term we heard — in terms of what vaccine pregnant women should receive.


Je sais que la commission royale, à une certaine époque, a reçu un témoignage de ce professeur Johnston, qui a ensuite changé d'avis.

I know the royal commission at one time had received evidence from this same Professor Johnston, who subsequently changed his mind.


Le Nord-Est des États-Unis a décidé qu'il le ferait avec le carburant reformulé, et ils ont ensuite changé d'avis parce que ce n'était pas gratuit et parce que le carburant reformulé a des problèmes aussi.

The U.S. northeast decided they would do that with reformulated gasoline and then tended to back off because it was not free and because reformulated gasoline has some of its own problems as well.


Il a ensuite changé d'avis, disant que c'était strictement des fantasmes d'enfants.

Then he said it was strictly the fantasies of children, when he changed his mind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tout cas, j’avais envisagé la possibilité de demander que ce rapport soit renvoyé en commission avant d’atteindre le vote final, mais j’ai ensuite changé d’avis et je me suis rendue compte que cela ne ferait que retarder davantage cette proposition, qui, selon moi, est positive pour le Groenland et pour l’Union européenne, et qu’il serait conseillé de ne pas la retarder davantage.

In any case, I had been considering the possibility of asking for this report to be returned to committee before it reached the final vote, but I later thought better of it and realised that it could only delay even further this proposal, which I believe is positive for Greenland and for the European Union, and that it would be advisable not to delay it more.


- (EN) Monsieur le Président, concernant une motion de procédure et pour préciser ce que j’ai dit tout à l’heure, lors du vote sur la période de réflexion, pour le vote séparé sur le paragraphe 2 de l’amendement 2, vous avez demandé un vote par appel nominal, mais vous avez ensuite changé d’avis et déclaré que la première partie du vote séparé serait vérifiée.

– Mr President, on a point of order and to clarify what I said earlier on, during the vote on the period of reflection, in the split vote relating to paragraph 2 of Amendment 2, you requested a roll-call vote but then changed your mind and said the first part of that split vote would be checked.


- (EN) Monsieur le Président, concernant une motion de procédure et pour préciser ce que j’ai dit tout à l’heure, lors du vote sur la période de réflexion, pour le vote séparé sur le paragraphe 2 de l’amendement 2, vous avez demandé un vote par appel nominal, mais vous avez ensuite changé d’avis et déclaré que la première partie du vote séparé serait vérifiée.

– Mr President, on a point of order and to clarify what I said earlier on, during the vote on the period of reflection, in the split vote relating to paragraph 2 of Amendment 2, you requested a roll-call vote but then changed your mind and said the first part of that split vote would be checked.


Nous avons besoin de critères de dérogation appuyant la notion selon laquelle toutes les exceptions devraient être discrétionnaires et que ce pouvoir discrétionnaire devrait s'exercer de manière équitable (0940) L'hon. Ed Broadbent: Merci pour cette réponse, mais cela m'amène à conclure que si nous parvenons à étudier le projet de loi que le ministre a promis de présenter et au sujet duquel il a ensuite changé d'avis, pour des raisons inconnues, et si le comité trouve le moyen de s'en servir pour proposer un projet de réforme, je suis certain que nous vous inviterons à reveni ...[+++]

We need waiver criteria consistent with the notion that all exemption should be discretionary and that discretion should have to be exercised fairly (0940) Hon. Ed Broadbent: Thanks for that answer, but it leads me to the conclusion that if we get around to discussing the bill the minister had promised to present and then for whatever reason changed his mind about, and if the committee finds a way of getting around to using it as its focus for attention for reform, I'm sure we'll want to invite you back for detailed comment on that le ...[+++]


J’ai moi-même changé d’avis, passant d’abord d’une période flexible à quatre mois et ensuite à cinq mois.

I myself have changed my mind, first from a flexible period to four months, and I have now proposed five months.


Néanmoins, la Commission a changé d'avis quant à cette dose maximale et, après avoir proposé initialement 350 mg/l, elle a ensuite soutenu la proposition de 250 mg/l.

The Commission did however change its view regarding the maximum dose. It revised its initial proposal of 350 mg/l and supported the proposal of 250 mg/l.




Anderen hebben gezocht naar : ensuite changé d’avis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensuite changé d’avis ->

Date index: 2021-12-22
w