Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «ensemble puisqu’il s’agit » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si un cadre réglementaire approprié est indispensable pour donner forme à la transition, l’Europe a besoin d’une stratégie qui touche la société dans son ensemble puisqu’il s’agit de tendre vers une mondialisation équitable, de s’employer à accroître la compétitivité et assurer à l’Europe une position dominante en matière de nouvelles technologies, de s’efforcer de ne laisser personne de côté, d’éradiquer la pauvreté et de créer un environnement à même de rétablir la confiance des citoyens à l’égard des systèmes politiques et des formes de gouvernance multilatérales .

While an appropriate regulatory framework is indispensable to shape the transition, Europe needs an agenda that affects the whole of society by: aspiring to fair globalisation; aiming to increase competitiveness and making Europe a leader in the new technologies; aiming not to leave anyone behind; eradicating poverty and creating an environment which restores people’s trust in political systems as well as multilateral forms of governance .


Il s’agit d’éléments essentiels de l’ensemble, puisqu’ils peuvent également avoir une forte influence sur la compétitivité de l’industrie en matière de coûts, de prix et d’innovation.

They are crucial components of the overall package as they can have an important influence on the cost, price and innovative competitiveness of industry.


Le président: Je vais prendre les articles 58 et 59 ensemble, puisqu'il s'agit de modifications consécutives à la Loi sur le SCRS, et l'alinéa 59.

The Chair: I'm going to take clauses 58 and 59 together, because they're consequential amendments to CSIS Act, and paragraph 59.


Honorables sénateurs, cette approche est diamétralement opposée à la réalité puisqu'il s'agit de trois personnes distinctes et de trois ensembles distincts de faits et de circonstances.

Honourable senators, this approach flies directly in the face of the reality that these are three separate individuals with three very different sets of facts and circumstances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, les OGM ne peuvent être traités comme tous les autres produits puisqu'il s'agit d'organismes vivants capables de se reproduire et de se multiplier et, deuxièmement, ils ont une incidence sur les systèmes de production et les écosystèmes qui est extrêmement variable dans l'ensemble de l'Union.

In the first place, GMOs cannot be considered in the same way as any other product since they are living organisms which are able to reproduce and multiply and, secondly, they have an impact on production systems and ecosystems, which are extremely diversified across the Union.


L'ensemble des organismes scientifiques et des professeurs d'universités réclament le retour au formulaire long obligatoire, puisqu'il s'agit de la meilleure méthode pour obtenir un échantillonnage représentatif de l'ensemble d'une société.

All scientific organizations and university professors are calling for the mandatory long form to be reinstated as it is the best method for obtaining a representative sample of the whole society.


Il s’agit d’éléments essentiels de l’ensemble, puisqu’ils peuvent également avoir une forte influence sur la compétitivité de l’industrie en matière de coûts, de prix et d’innovation.

They are crucial components of the overall package as they can have an important influence on the cost, price and innovative competitiveness of industry.


On voudrait — on croise les doigts et on va travailler très fort avec Téléfilm Canada et la compagnie Alliance Atlantis Vivafilm — sortir Maurice Richard sur l'ensemble du territoire canadien, puisque Maurice Richard est une idole pour l'ensemble des francophones, puisqu'il s'agit de hockey, etc.

We'd like — we're crossing our fingers and we're going to work very hard with Telefilm Canada and Alliance Atlantis Vivafilm — to release Maurice Richard across Canada, since Maurice Richard is an idol for all Francophones, since he was a hockey player, and so on.


Mais aussi culturel et social, puisqu'il s'agit aussi de protéger certains intérêts généraux, que ce soit pour l'ensemble des citoyens ou pour des groupes sociaux particuliers.

However, it also has a cultural and social objective, since it is also designed to protect certain general interests, both of the population as a whole and of specific social groups.


- (EN) Puisqu'il s'agit d'une discussion commune, je propose de traiter ensemble le rapport et la question orale, et je voudrais dire d'emblée que nous apprécions grandement la position de l'Égypte en tant que puissance régionale clé.

– As this is a joint debate I propose to deal with both the report and the oral question together and I should like to say, at the outset, that we very much appreciate Egypt's position as a key regional power.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensemble puisqu’il s’agit ->

Date index: 2022-07-04
w