Nous craignons, toutefois, que dans le cadre de l'élaboration d'une politique et d'un cadre d'ensemble nationaux des transports, on ne nous considérera qu'après coup ou beaucoup comme un intervenant n'existant que pour appuyer ou consolider le développement, la croissance et la viabilité des autres modes de transport.
We are concerned, however, that in the development of a national transportation policy and framework, we will be regarded as an afterthought, or a bit player, existing only to support or enhance the development, growth and sustainability of other modes.