Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ensemble le monde nous appartient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ensemble, le monde nous appartient

Working Together We Are Taking on the World


Ensemble, nous allons conquérir le monde

Working Together, We Are Taking On The World
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«Le monde a besoin d’une Europe qui soit en mesure de déployer des missions militaires afin de stabiliser les zones de crise.Nous devons renforcer notre politique étrangère et de sécurité commune et notre approche commune en matière de défense, car ensemble, nous avons le pouvoir et la dimension nécessaires pour peser sur le monde et tenter de le rendre plus équitable et plus respectueux des règles juridiques et des droits de l’homme».

"The world needs a Europe that is capable of deploying military missions to help stabilise the situation in crisis areas.. We need to reinforce our Common Foreign and Security Policy and a common approach to defence matters because together we have the power, and the scale to shape the world into a fairer, rules based and human rights' abiding place".


il s’agit là de défis majeurs qu’il nous appartient de relever ensemble et dont les implications pour la politique en matière d’éducation ne sont pas négligeables.

These key challenges are common ones with important implications for education policy.


Ensemble, nous lançons un message fort au monde: nous défendons une politique commerciale ouverte et équitable.

Together, we are sending a strong message to the world that we stand for open and fair trade.


Cela a permis de créer chez nous l'une des industries automobiles les plus productives et les plus rentables au monde, qui appartient entièrement à des intérêts étrangers.

That has created in Canada one of the most productive and profitable auto industries in the world, completely foreign-owned.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'issue de la réunion, le vice-président Jyrki Katainen a déclaré: «Je crois que nos échanges nous ont permis de dresser un tableau d'ensemble de la situation et de fournir une réponse efficace et coopérative aux défis auxquels doivent actuellement faire face la Chine, l'UE et le monde.Nous partageons évidemment un engagement en faveur d'une croissance forte, durable et équilibrée et notre coopération sur toutes les questions éco ...[+++]

At the conclusion of the meeting, Vice-President Jyrki Katainen said: "I believe our exchanges today allow us to see the wider picture and provide an effective, cooperative response to current challenges in the EU, China and globally. It is clear we share a commitment to strong, sustainable and balanced growth and our cooperation in all economic and trade issues will continue".


Compte tenu de l'évolution rapide du monde du travail et de nos sociétés, de nombreux défis nous attendent et nous devons travailler ensemble afin de transformer ces défis en opportunités.

With the world of work and our societies changing rapidly, there are plenty of challenges ahead of us and we need to work together to turn them into opportunities.


Mais dans un monde en mutation, la position de l’Europe et ses valeurs reposent sur notre capacité de travailler ensemble, et il nous appartient, plus que jamais, d’en prendre conscience et d’agir en conséquence.

But Europe’s position and its values in a changing world stand and fall with our ability to act together – more than ever before this has to be realised and put into practice accordingly.


2. Le fait qu'à partir de 2004, plus aucune subvention ne sera versée pour l'acquisition de nouveaux bateaux nous rapproche de l'établissement d'une pêche durable tout en facilitant les négociations en cours à l'OMC: en nous fondant sur notre réforme, nous pouvons désormais réclamer d'une manière crédible l'exercice d'une pêche durable dans l'ensemble du monde.

2. The fact that the EU will no longer be granting any subsidies for purchasing new vessels from 2004 onwards brings us closer to our goal of sustainable fishing and also helps us in the current WTO negotiations: building on our reform, we are now in a position to call for sustainable fishing worldwide.


L'honorable J. Michael Forrestall: Honorables sénateurs, je me permettrais de suggérer à madame le leader du gouvernement au Sénat que, oui, certes, on nous a bien donné l'occasion de participer à un débat, ce que nous avons apprécié car nous avons pu exprimer, à l'intention de nos alliés, nos préoccupations concernant le terrorisme, non seulement aux États-Unis, mais dans l'ensemble du monde.

Hon J. Michael Forrestall: Honourable senators, might I be so bold as to suggest to the Leader of the Government in the Senate that, yes, indeed, we may have been given an opportunity to participate in debate, and it was welcome because it did give us an opportunity to express our concern to our allies about terrorism, not just in the United States but worldwide.


Elle a déjà montré sa volonté de mobiliser l'aide pour répondre aux besoins urgents de votre pays. - 2 - Cette tâche que nous avons entreprise au nom de l'ensemble du monde industrialisé n'est pas toujours facile.

- 2 - This task, which we have undertaken on behalf of the industrialised world as a whole, is not always easy.




Anderen hebben gezocht naar : ensemble le monde nous appartient     ensemble le monde nous appartient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ensemble le monde nous appartient ->

Date index: 2025-05-30
w