Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre interarmées d'analyse et d'enseignements
Centre interarmées d'analyse et d'enseignements tirés
Consigner les enseignements tirés de ses séances
Enseignement
Enseignement tiré
Enseignements tirés
JALLC
LR
Leçon apprise
Leçon retenue
Leçon tirée
Équipe permanente d'analyse
Équipe permanente d'analyse des exercices

Vertaling van "enseignements tirés pourront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
leçon retenue [ LR | leçon apprise | leçon tirée | enseignement tiré | enseignement ]

lesson learned


consigner les enseignements tirés de ses séances

archive record lessons learnt from your sessions | record lessons learned from your sessions | make recordings of lessons learnt from your sessions | record lessons learnt from your sessions




Centre interarmées d'analyse et d'enseignements [ JALLC | Centre interarmées d'analyse et d'enseignements tirés | Équipe permanente d'analyse | Équipe permanente d'analyse des exercices ]

Joint Analysis and Lessons Learned Centre [ JALLC | Permanent Analysis Team | Permanent Analysis Exercise Team ]


Séminaire de synthèse sur les enseignements tirés de l'Opération des Nations Unies en Somalie

Comprehensive Seminar on Lessons learned from the United Nations Operation in Somalia
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des politiques clés de l'UE telles que le cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020 et ses divers programmes ont été élaborées pour tenir compte des enseignements tirés du Semestre européen et pour permettre la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020. Elles fournissent une base sur laquelle pourront reposer les politiques futures tant au niveau de l'UE qu'à celui des États membres.

Key EU policies such as the 2014-2020 multi-annual financial framework and its various programmes have been constructed to take account of the lessons emerging from the European Semester and to support the achievement of the Europe 2020 targets, providing a basis on which future policy can be built at both EU and national levels.


Des politiques clés de l'UE telles que le cadre financier pluriannuel pour la période 2014-2020 et ses divers programmes ont été élaborées pour tenir compte des enseignements tirés du Semestre européen et pour permettre la réalisation des objectifs de la stratégie Europe 2020. Elles fournissent une base sur laquelle pourront reposer les politiques futures tant au niveau de l'UE qu'à celui des États membres.

Key EU policies such as the 2014-2020 multi-annual financial framework and its various programmes have been constructed to take account of the lessons emerging from the European Semester and to support the achievement of the Europe 2020 targets, providing a basis on which future policy can be built at both EU and national levels.


Ces travaux doivent à présent tenir pleinement compte des enseignements qui pourront être tirés de l'accident du Costa Concordia.

That work must now fully take into account any lessons to be learnt from the Costa Concordia.


S’ils le souhaitent, ils pourront rendre compte de nouvelles initiatives éventuelles ou de l’état d’avancement de leurs actions[9]. Les années légères, la MOC se concentrera sur l’analyse approfondie de questions particulières et sur la diffusion des enseignements tirés de l’action menée.

They may, if they wish, report on any new initiatives or on progress in implementation[9].The OMC in light years will concentrate on in-depth analyses of specific issues and on disseminating policy findings.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le défi à relever lors du second tour d'EQUAL consistera à valider ces premiers résultats et à fournir une plate-forme grâce à laquelle les enseignements tirés pourront atteindre un plus large public.

The challenge for the second round of EQUAL will be to validate these early results and provide a platform so that the lessons learned have the potential to reach a much wider audience.


Le défi à relever lors du second tour d'EQUAL consistera à valider ces premiers résultats et à fournir une plate-forme grâce à laquelle les enseignements tirés pourront atteindre un plus large public.

The challenge for the second round of EQUAL will be to validate these early results and provide a platform so that the lessons learned have the potential to reach a much wider audience.


S’ils le souhaitent, ils pourront rendre compte de nouvelles initiatives éventuelles ou de l’état d’avancement de leurs actions[9]. Les années légères, la MOC se concentrera sur l’analyse approfondie de questions particulières et sur la diffusion des enseignements tirés de l’action menée.

They may, if they wish, report on any new initiatives or on progress in implementation[9].The OMC in light years will concentrate on in-depth analyses of specific issues and on disseminating policy findings.


considérant que l'étendue des enquêtes doit tenir compte des enseignements qui pourront en être tirés aux fins d'amélioration de la sécurité;

Whereas the scope of investigations must depend on the lessons which can be drawn from them for the improvement of safety;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

enseignements tirés pourront ->

Date index: 2021-01-17
w