En 1997, nous avons un deuxième référendum dans lequel il est question de religion, et pourtant, on propose un système d'éducation public comme on n'en a jamais vu à Terre-Neuve, dont on n'a pas la moindre idée, dans le cadre duquel on offrira un enseignement non confessionnel, non chrétien—et je ne dis pas cela d'une manière péjorative, mais un enseignement religieux non confessionnel.
In 1997 we have a new referendum with a reference to religion, and yet what's promoted is a public school system, which Newfoundland has never seen before, has no concept of and that is going to offer a non-denominational, non-Christian—and I don't mean that in a pejorative sense, but a non-denominational teaching about religion.